Bible

 

Joel 3

Studie

   

1 Sillä katso, niinä päivinä ja sillä ajalla, kuin minä Juudan ja Jerusalemin vankiuden palautan,

2 Tahdon minä koota kaikki pakanat, ja viedä heitä alas Josaphatin laaksoon; ja tahdon siellä heidän kanssansa riidellä, minun kansani ja minun perimiseni Israelin tähden, jonka he pakanain sekaan hajoittivat, ja jakoivat minun maani itsellensä,

3 Ja ovat minun kansastani arpaa heittäneet; ja ovat pojan porton edestä antaneet, ja piian myyneet viinan edestä, ja sen juoneet.

4 Mitä myös minun on teidän kanssanne, te Tyrosta ja Zidonista, ja te kaikki Philistealaisten rajat? vai tahdotteko te minulle kaiketi kostaa? Jos te minulle tahdotte kostaa, niin minä tahdon sen äkisti ja pian kostaa teidän päänne päälle.

5 Sillä te olette minun hopiani ja kultani ottaneet, ja minun kauniit kappaleeni teidän kirkkoihinne vieneet;

6 Ja myyneet Juudan ja Jerusalemin lapset Grekiläisille, heitä kauvas heidän rajoistansa saattaaksenne.

7 Katso, minä tahdon heidät sieltä herättää, johonka te heidät myyneet olette; ja tahdon sen kostaa teidän päänne päälle;

8 Ja tahdon myydä jälleen teidän poikanne ja tyttärenne Juudan lasten kautta; ne pitää heidät rikkaasen Arabiaan, kaukaisen maan kansalle myymän; sillä Herra on sen puhunut.

9 Julistakaat näitä pakanain seassa, pyhittäkäät sota, herättäkäät väkevät, käyköön edes, ja menköön ylös kaikki sotaväki.

10 Tehkäät vannanne miekoiksi ja viikahteenne keihäiksi. Ja joka heikko on, se sanokaan: minä olen väkevä.

11 Kootkaat teitänne, ja tulkaat tänne kaikki pakanat ympäristöltä, ja kootkaat teitänne; anna, Herra, sinun väkevät sinne astua alas.

12 Nouskaat pakanat ja menkäät ylös Josaphatin laaksoon; sillä minä tahdon siellä istua, ja tuomita kaikki pakanat ympäristöltä.

13 Sivaltakaat viikahteella, sillä elo on kypsä; tulkaat ja astukaat alas; sillä kuurnat ovat täydet, ja kuurna-astiat kuohuvat; sillä heidän pahuutensa on suuri.

14 Paljo kansaa pitää oleman ympärillä joka paikassa Tuomiolaaksossa; sillä Herran päivä on läsnä Tuomiolaaksossa.

15 Aurinko ja kuu pimenevät, ja tähdet peittävät valkeutensa.

16 Ja Herra on Zionista kiljuva, ja antaa kuulla äänensä Jerusalemista, että taivaan ja maan pitää vapiseman. Mutta Herra on kansansa turva, ja linna Israelin lapsille.

17 Ja teidän pitää tietämän, että minä Herra teidän Jumalanne asun Zionissa minun pyhällä vuorellani; silloin on Jerusalem pyhäksi tuleva, ja ei pidä muukalaisen käymän enään sen lävitse.

18 Sillä ajalla pitää vuoret makiaa viinaa tiukkuman, ja kukkulat rieskaa vuotaman, ja kaikki Juudan ojat pitää vettä täynnä oleman; ja lähde pitää Herran huoneessa käymän, ja Sittimin ojaan juokseman.

19 Vaan Egyptin pitää autioksi tuleman, ja Edom synkiäksi erämaaksi; sen vääryyden tähden, mikä Juudan lapsille tehty on, että he viattoman veren heidän maassansa vuodattaneet ovat.

20 Mutta Juudassa pitää ijankaikkisesti asuttaman, ja Jerusalemissa ijankaikkiseen aikaan.

21 Ja minä tahdon puhdistaa heidän verensä, jota en minä ennen ole puhdistanut; ja Herra on asuva Zionissa.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 912

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

912. And the city was pure gold, like clear glass. This symbolically means that everything connected with the New Church therefore embodies the goodness of love flowing in together with light out of heaven from the Lord.

The city, that is, Jerusalem, means the Lord's New Church in respect to everything in it or within its wall. Gold symbolizes the goodness of love from the Lord, as will be seen next. Being like clear glass symbolizes its having Divine wisdom shining clearly through; and because that wisdom appears in heaven as light and flows in from the Lord as the sun, being like pure glass symbolizes its flowing in together with light out of heaven from the Lord.

In no. 908 above we showed that everything connected with heaven and the church springs from the goodness of love, and that the goodness of love comes from the Lord. Now we say here that the city's looking as though it were pure gold means, symbolically, that everything connected with the New Church, the New Jerusalem, embodies the goodness of love from the Lord. Yet because the goodness of love does not exist by itself, divorced from the truths of wisdom, but for it to be the goodness of love must take form and does take form through truths of wisdom, therefore the city is said here to be pure gold, like clear glass. For the goodness of love without truths of wisdom does not have any character, because it lacks form. Its form accords with the truths it has flowing in in their order and connection together with the goodness of love from the Lord, thus in accord with its reception in a person. We say, in a person, but we mean not that the truths are a person's, but that they are the Lord's in him.

It is apparent from this now that the city's being pure gold, like clear glass, symbolically means that everything connected with the New Church therefore embodies the goodness of love flowing in with light out of heaven from the Lord.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 908

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

908. No one can see or therefore know that everything connected with heaven and the church springs from the goodness of love unless it is demonstrated. It is not known because it is not seen, and the reason is that goodness does not enter a person's thinking as truth does. For truth is seen in thought, because it is illumined by the light of heaven, whereas goodness is only felt, because it exists in response to the warmth of heaven, and when someone reflects on what he is thinking, rarely does he pay attention to what he is feeling, but only to what he sees.

For this reason the learned have attributed everything to thought and not to affection, and the church has attributed everything to faith and not to love, even though the truth that people in the church today call faith or the truth of faith is only a formal expression of the goodness of love, as may be seen in no. 875 above.

Now because a person does not see the goodness in his thinking, inasmuch as goodness, as we said, is only felt, and is felt in the guise of various kinds of delight, and because a person does not pay attention to what he is feeling in his thinking, but only to what he sees in it, therefore he calls good everything that he feels with delight; and he feels evil with delight, because it is inherent in him from birth to do so and emanates from his love of self and the world. That is why people do not know that the goodness of love is everything in heaven and the church, and exists in a person only from the Lord, and why it flows in from the Lord only in someone who refrains from evils and their delights as sins.

[2] This is the meaning of the Lord's declaration that the Law and the Prophets hang on these two commandments: you shall love God above all things, and the neighbor as yourself (Matthew 22:37-40).

Moreover I can assert that a person cannot possess a grain of truth that is in itself true except to the extent that it springs from the goodness of love from the Lord, and so cannot possess a grain of faith that is in itself faith, that is, a living, saving and spiritual faith, except to the extent that it springs from charity from the Lord.

Since the goodness of love is everything in heaven and the church, therefore the whole of heaven and the whole church are set in order in accordance with the affections of people's love, and not in accordance with any of their thinking divorced from those affections. For thought is affection given form, as speech is sound given form.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.