Bible

 

Joel 1

Studie

1 Tämä on Herran sana, joka tapahtui Joelille Petuelin pojalle.

2 Kuulkaat tätä vanhimmat, ja ottakaat korviinne kaikki maan asuvaiset; onko tämä teidän eli teidän isäinne aikana tapahtunut.

3 Sanokaat siitä teidän lapsillenne, ja antakaat teidän lastenne sitä lapsillensa sanoa, ja nekin lapset muille jälkeentulevaisillensa.

4 Mitä ruohomato jättää, sen heinäsirkka syö, ja mitä heinäsirkka jättää, sen lehtimato syö, ja mitä lehtimato jättää, sen jyvämato syö.

5 Herätkäät juopuneet, ja itkekäät ja ulvokaat kaikki viinan juomarit nuoren viinan tähden; sillä se on temmattu pois teidän suustanne.

6 Sillä väkevä kansa menee pois minun maani päälle, joka on lukematoin; hänen hampaansa ovat niinkuin jalopeuran hampaat, ja syömähampaat niinkuin julmalla jalopeuralla.

7 He hävittivät minun viinamäkeni, ja minun fikunapuuni kaivoivat, kuorivat ja heittivät pois, että sen oksat valkiana ovat.

8 Valita niinkuin neitsyt, joka säkin yllensä pukee nuoruutensa yljän tähden.

9 Sillä ruokauhri ja juomauhri on pois Herran huoneesta; ja papit Herran huoneesta; ja papit Herran palveliat murehtivat.

10 Pelto on hävitetty, maa on murheissansa, että jyvät ovat turmellut, viina on kuivunut pois, ja öljy puuttunut.

11 Peltomiehet katsovat huonosti, ja viinamäen miehet parkuvat nisuin ja ohrain tähden, ettei vainiossa ole mitään tuloa.

12 Viinapuu kuivettui ja fikunapuu on lahonnut; granatipuu, palmupuu, omenapuu ja kaikki kedon puut ovat kuivettuneet; sillä ihmisten riemu on surkeudeksi tullut.

13 Sonnustakaat teitänne ja valittakaat, te papit! parkukaat, te alttarin palveliat, menkäät (templiin), ja levätkäät, te minun Jumalani palveliat, säkeissä oli yötä; sillä ruokauhri ja juomauhri on pois teidän Jumalanne huoneesta.

14 Pyhittäkäät paasto, kutsukaat seurakunta kokoon, ja kootkaat vanhimmat, ja kaikki maakunnan asuvaiset, Herran teidän Jumalanne huoneesen, ja huutakaat Herran tykö:

15 Voi, voi sitä päivää! sillä Herran päivä on juuri läsnä, ja tulee niinkuin kadotus Kaikkivaltiaalta.

16 Eikö ruoka oteta pois meidän silmäimme edestä, ja meidän Jumalamme huoneesta ilo ja riemu?

17 Siemenet mätänivät maassa, jyväaitat ovat hävitetyt, riihet ovat hajoitetut; sillä elo on kuivunut pois.

18 Voi, kuinka karja huokaa, ja laumat ammuvat! ettei heillä ole laidunta, ja lammaslaumat nääntyvät.

19 Herra, sinun tykös minä huudan, että kulo on polttanut laitumet korvessa, ja liekki on kaikki puut vainiossa sytyttänyt.

20 Metsän eläimet myös sinun tykös huutavat, että vesi-ojat kuivuneet ovat, ja että kulo on polttanut laitumet korvessa.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 198

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

198. Where the Lord speaks in the presence of His disciples about the ending of the age, meaning the last stage of the church, He says towards the end of the predictions of its successive changes of state:

Immediately after the affliction of those days the sun will be darkened, the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. And then will the sign of the Son of Man appear in the sky, and all the tribes of the earth will wail; and they will see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and great glory. And He will send forth angels with a loud blast of the trumpet, and they will gather His chosen from the four winds from one end of the heavens to the other, Matthew 24:29-31.

In the spiritual sense this does not mean that the sun and the moon will be darkened, stars will fall from the sky, and the Lord's sign will appear in the skies, and that they will see Him in the clouds accompanied by angels with trumpets. All the expressions here have spiritual meanings referring to the church; and they describe its state at its end. In the spiritual sense the sun, which will be darkened, means love to the Lord. The moon, which will not give its light, means faith in Him. The stars which will fall from the sky, mean items of knowledge concerning truth and good. The sign of the Son of Man in the sky means the Divine truth given by Him in the Word being made visible. The tribes of the earth, who will wail, means the failure of all truth to do with faith and of all good to do with love. The coming of the Son of Man in the clouds of heaven with power and glory means the Lord's presence and His revelation in the Word. The clouds of heaven mean the literal sense of the Word, the glory the spiritual sense of the Word. The angels with the loud blast of the trumpet mean heaven from which Divine truth comes. Gathering the chosen from the four winds from one end of the heavens to the other means the new heaven and the new church, composed of those who have faith in the Lord and live in accordance with His commandments. It is quite plain that the darkening of the sun and the moon is not meant, nor the falling of stars to earth, because of the Prophets, where similar statements are made about the state of the church at the time the Lord was to come into the world. For instance, in Isaiah:

Behold the fierce day of Jehovah will come and the blaze of His anger. The stars of the skies and their constellations will not shine with their light, the sun will be darkened in its rising, and the moon will not cause its light (lumen) to shine, I shall visit upon the world its wickedness. [Isaiah 13:9-11]; Isaiah 24:21, 23.

In Joel:

The day of Jehovah is coming, a day of darkness and murk. The sun and the moon will be turned black, and the stars will abate their shining, Joel 2:1-2, 10; 3:15.

In Ezekiel:

I shall cover the heavens and make the stars black. I shall cover the sun with a cloud and the moon will not cause it light to shine. I shall darken all the luminaries that give light, and make darkness upon the earth, Ezekiel 32:7-8.

The day of Jehovah means the Lord's coming, which took place when there was no more good of love and truth of faith left in the church, nor any knowledge of the Lord. That is why it is called a day of darkness and murk.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 24:23

Studie

       

23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Yahweh of Armies will reign on Mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders will be glory.