Bible

 

synty 44:4

Studie

       

4 Ja koska he olivat lähteneet kaupungista, eikä vielä kauvas joutuneet, sanoi Joseph huoneensa haltialle: nouse ja aja takaa miehiä, ja koska heidän saat takaa, niin sano heille: miksi te olette hyvän pahalla maksaneet?


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5805

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5805. And his brother is dead. That this signifies that internal good is not, is evident from the representation of Joseph, as being the celestial of the spiritual (see n. 4592, 4963, 5249, 5307, 5331, 5332), thus internal good, for this is the same as the celestial of the spiritual; and from the signification of “being dead,” as being to be no more (n. 494). The difference between the representation of Joseph as being internal good, and that of Israel as being spiritual good, is this. “Joseph” is internal good from the rational, and “Israel” is internal good from the natural (see n. 4286). This difference is such as is that between celestial good, or the good that is of the celestial church, and spiritual good, or the good that is of the spiritual church, which goods have already been frequently treated of. It is said that such internal or celestial good is not there; which is signified by “his brother is dead.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5331

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5331. And Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-paneah. That this signifies the quality of the celestial of the spiritual at that time, is evident from the signification of a “name” and of “calling a name,” as being the quality (see n. 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2628, 2724, 3006, 3237, 3421). In its original language “Zaphenath-paneah” means “a revealer of hidden things and an opener of things to come,” by which in the celestial sense is signified the Divine therein; for to reveal hidden things, and to open things to come, is of God alone. This is the quality this name involves, and it is also the quality of the celestial of the spiritual; for the celestial of the spiritual is the good of truth in which is the Divine, or which is immediately from the Divine. This, namely the celestial of the spiritual in which is the Divine, belonged to the Lord alone when He was in the world, and was the Human in which the Divine Itself could be, and which could be put off when the Lord made all the Human in Himself Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.