42
Mutta koska ne hiljain juoksivat, niin ei hän pannut niitä sisälle. Niin tulivat äpöiset Labanille ja varhain kannetut Jakobille.
42
Mutta koska ne hiljain juoksivat, niin ei hän pannut niitä sisälle. Niin tulivat äpöiset Labanille ja varhain kannetut Jakobille.
SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)
3945. Give me I pray of thy son’s dudaim. That this signifies the affection of and longing for the things of conjugial love, with which it might be mutually and alternately conjoined, is evident from the signification of the “dudaim,” as being the things of conjugial love (n. 3942). That the signification is affection and longing, is also evident (n. 3944). (That conjugial love is conjunction mutually and alternately, may be seen above, n. 2731)