Bible

 

synty 24:49

Studie

       

49 Ja nyt, jos te olette ne, jotka osotatte minun herralleni laupiuden ja totuuden, niin sanokaat minulle: ja jos ei, niin sanokaat myös minulle, että minä kääntäisin itseni oikialle taikka vasemmalle puolelle.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3193

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3193. Verses 62-63. And Isaac came from coming from Beer-lahai-roi; and he dwelt in the land of the south. And Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and saw, and behold there were camels coming. “Isaac came from coming from Beer-lahai-roi,” signifies Divine good rational born from the Divine truth itself: “and he dwelt in the land of the south,” signifies consequently in Divine light; “and Isaac went out to meditate in the field,” signifies the state of the rational in good; “toward evening,” signifies relatively to those things which are beneath; “and he lifted up his eyes and saw,” signifies attention; “and behold there were camels coming,” signifies directed to the general memory-knowledges in the natural man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.