Bible

 

maastamuutto 8:1

Studie

       

1 Ja Herra sanoi Mosekselle: mene Pharaon tykö, ja sano hänelle: näin sanoo Herra: päästä minun kansani palvelemaan minua.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7451

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7451. 'And Pharaoh called Moses and Aaron' means the presence of the law of God. This is clear from the meaning of 'calling' as presence, dealt with in 6177, 7790; and from the representation of 'Moses and Aaron' as the law of God, 'Moses' inward law and 'Aaron' outward law, dealt with in 7381, 7390.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Komentář

 

Pharaoh

  

'Pharaoh,' in Genesis 40, represents the new natural self. 'Pharaoh' and 'the Egyptians' in the Word, signify the sensory and scientific principles. 'Let Pharaoh live,' as in Genesis 42:16, is a phrase that is employed to say something emphatically, thus to state a certainty. 'Pharaoh and his army' signify people who are in falsities from evil. 'Pharaoh' signifies false ideas infesting the truth of the church. It also signifies scientific ideas, or the natural principle in general.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1487, Arcana Coelestia 5192; Exodus 16)