Bible

 

maastamuutto 3:16

Studie

       

16 Mene ja kokoo Israelin vanhemmat, ja sano heille: Herra teidän isäinne Jumala on näkynyt minulle, Abrahamin, Isaakin, ja Jakobin Jumala, sanoen: minä olen etsein etsinyt teitä, ja nähnyt, mitä teille on tapahtunut Egyptissä.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6867

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6867. Who am I that I should go unto Pharaoh? That this signifies not being yet in such a state as to seem to himself to be able to go and remove the infesting falsities, is evident from the signification of “Who am I?” as being that he was not yet in such a state; and from the signification of “going to Pharaoh,” as being to go to the infesting falsities, for by “Pharaoh” is signified falsity which infests (see n. 6651, 6679, 6683). That it also denotes to remove, is because the holy proceeding from the Lord’s Human (of which above, n. 6864) removes falsities and evils, because these are quite unable to endure its presence. As these things were said from humiliation, it is said that he did not yet seem to himself able to do this.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6679

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6679. And did not as the king of Egypt spoke to them. That this signifies that it was not done as those who were in falsities intended, is evident from the signification of “they did not do as he spoke,” as being that it was not done as they intended, namely, that those who were in falsities were not able to destroy the truths which are signified by “sons,” but that they intended to destroy them in every way they could (see n. 6676); and from the signification of “the king of Egypt,” as being separated memory-knowledge which is opposed to the truth of the church (see n. 6651), thus falsity, for this memory-knowledge is falsity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.