Bible

 

maastamuutto 34

Studie

   

1 Ja Herra sanoi Mosekselle: vuole sinulles kaksi kivistä taulua entisten kaltaista: ja minä kirjoitan niihin tauluihin ne sanat, jotka ensimäisissä tauluissa olivat, jotkas löit rikki.

2 Ole siis huomenna valmis, ja astu varhain Sinain vuorelle, ja seiso siellä minun edessäni vuoren kukkulalla.

3 Vaan älkään yksikään astuko ylös sinun kanssas, älkään myös yksikään koko sillä vuorella näkykö; ja eikä lampaita eikä karjaa pidä kaittaman sen vuoren kohdalla.

4 Ja Moses teki kaksi kivistä taulua entisten kaltaista, ja nousi aamulla varhain, ja astui ylös Sinain vuorelle, niinkuin Herra hänen käskenyt oli, ja otti ne kaksi kivistä taulua käteensä.

5 Ja Herra astui alas pilvessä, ja seisoi hänen kanssansa siellä, ja saarnasi Herran nimestä.

6 Ja Herra vaelsi hänen kasvoinsa edessä, ja huusi: Herra, Herra Jumala (on) laupias ja armollinen, ja pitkämielinen, suuresta armosta ja totuudesta;

7 Joka pitää laupiuden tuhanteen polveen, ja ottaa pois vääryyden, ylitsekäymisen ja synnin: jonka edessä ei yksikään ole viatoin, joka etsii isäin vääryyden ja lasten ja lastenlasten päälle, hamaan kolmanteen ja neljänteen polveen.

8 Ja Moses kiiruusti kumarsi itsensä maahan ja rukoili.

9 Ja sanoi: Herra, jos minä olen löytänyt armon sinun edessäs, niin käykään siis Herra meidän kanssamme: sillä tämä on niskuri kansa; että olisit meidän vääryydellemme ja synnillemme armollinen, ja omistaisit meitä sinulles perimiseksi.

10 Ja hän sanoi: katso, minä teen liiton kaiken sinun kansas edessä, ja minä myös teen ihmeellisiä tekoja, joidenka kaltaisia ei ikänänsä ennen tehty ole jossakussa maassa, eikä yhdenkään kansan seassa: ja kaiken kansan, joiden seassa sinä olet, pitää näkemän Herran teot; sillä se pitää oleman peljättävä, minkä minä sinun kanssas teen.

11 Pidä se, kuin minä sinulle tänäpänä käsken: katso, minä ajan ulos sinun edestäs Amorilaisen, Kanaanealaisen, Hetiläisen, Pheresiläisen, Heviläisen ja Jebusilaisen.

12 Kavahda sinuas, ettet sinä tee liittoa sen maan asuvaisten kanssa, johonkas tulet: ettei se olisi sinulle paulaksi teidän keskellänne.

13 Vaan heidän alttarinsa pitää teidän kukistaman, ja heidän kuvansa rikkoman: ja heidän metsistönsä maahan lyömän.

14 Sillä ei sinun pidä rukoileman muita jumalia: sillä Herran nimi on kiivoittelia, että hän on kiivas Jumala.

15 Ei sinun pidä joskus tekemän liittoa sen maan asuvaisten kanssa: sillä koska he hauristelevat jumalainsa kanssa, ja uhraavat jumalillensa, ja kutsuvat sinun, ettäs söisit heidän uhristansa,

16 Ja ottaisit heidän tyttäristänsä sinun pojilles emäntiä; jotka hauristelevat jumalainsa kanssa, ja saattavat sinun poikas myös heidän jumalainsa kanssa hauristelemaan.

17 Ei sinun pidä valetuita jumalia tekemän sinulles.

18 Happamattoman leivän juhlan sinun pitää pitämän. Seitsemän päivää pitää sinun happamatointa leipää syömän, niinkuin minä sinulle käskenyt olen, määrätyllä ajalla Abibin kuulla; sillä sinä olet lähtenyt Egyptistä Abibin kuulla.

19 Kaikki, jotka ensin avaavat äitinsä kohdun, ovat minun: kaikki härkyiset karjasta, ja oinaat lampaista, jotka esikoiset ovat.

20 Mutta aasin esikoisen pitää sinun lunastaman lampaalla; jos et sinä lunasta, niin väännä hänen niskansa poikki. Jokaisen esikoisen sinun pojistas pitää sinun lunastaman, ja ei yksikään pidä tyhjin käsin minun eteeni tuleman.

21 Kuusi päivää pitää sinun työtä tekemän, ja seitsemäntenä päivänä pitää sinun lepäämän: sekä pellon kyntämisestä että niittämisestä pitää sinun lepäämän.

22 Viikkojuhlan sinun pitää pitämän, ensimäisestä nisun elon uutisesta: ja korjaamisen juhlan, vuoden lopulla.

23 Kolmasti vuodessa pitää kaikki miehen puoles näkymän kaikkivaltiaan Herran Israelin Jumalan edessä.

24 Sillä minä ajan ulos pakanat sinun edestäs ja levitän sinun maas ääret; ja ei pidä yhdenkään himoitseman sinun maatas, koska sinä menet ylös näyttämään itses Herralle sinun Jumalalles, kolmasti vuodessa.

25 Ei sinun pidä uhraaman minun uhrini verta happaman leivän ohessa. Ja pääsiäisjuhlan uhrista ei pidä mitään jäämän yön yli huomeneksi.

26 Ensimäisestä sinun maas kasvon uutisesta pitää sinun tuoman sinun Herras Jumalas huoneesen. Ei sinun pidä keittämän vohlaa hänen emäntänsä rieskassa.

27 Ja Herra sanoi Mosekselle: kirjoita sinulles nämät sanat: sillä näiden sanain jälkeen olen minä liiton tehnyt sinun ja Israelin kanssa.

28 Ja hän oli siellä Herran tykönä neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä, ja ei syönyt leipää, eikä juonut vettä: ja hän kirjoitti tauluihin liiton sanat, ne kymmenet sanat.

29 Koska Moses astui Sinain vuorelta alas, oli hänellä kaksi todistustaulua kädessänsä, astuissansa alas vuorelta: ja ei Moses tietänyt, että hänen kasvonsa nahka paisti siitä, että Herra oli puhutellut häntä.

30 Ja koska Aaron ja kaikki Israelin lapset näkivät hänen kasvonsa nahan paistavan, pelkäsivät he häntä lähestyä.

31 Niin kutsui Moses heitänsä hänen puoleensa, sekä Aaron että kaikki ylimmäiset kansan seasta, ja Moses puhutteli heitä.

32 Sitte lähestyivät kaikki Israelin lapset häntä, ja hän käski heille kaikki ne, mitkä Herra puhui hänen kanssansa Sinain vuorella.

33 Ja että Moses olis tainnut päättää puheensa heidän kanssansa, pani hän peitteen kasvoinsa eteen.

34 Mutta koska hän meni sisälle Herran eteen puhuttelemaan häntä, pani hän peitteen pois, niin kauvaksi kuin hän läksi jällensä ulos. Ja koska hän läksi ulos, puhui hän Israelin lapsille, mitä hänelle käsketty oli.

35 Niin katsoivat Israelin lapset hänen kasvoihinsa, kuinka hänen kasvoinsa nahka paisti: niin veti jällensä peitteen kasvoinsa päälle, niinkauvaksi kuin hän jällensä meni puhuttelemaan häntä.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9348

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9348. Because it will be a snare to thee. That this signifies by reason of the allurement and deception of evils, is evident from the signification of “a snare,” when said of evils, as being allurement and deception. That evils allure and deceive, is because all evils spring from the loves of self and of the world (see n. 9335), and the loves of self and of the world are born with man, and from this he feels the delight of his life from the moment of his birth; nay, from this he has life. Wherefore these loves, like the unseen currents of a river, continually draw the thought and the will of man away from the Lord to self, and away from heaven to the world, thus away from the truths and goods of faith to falsities and evils. Reasonings from the fallacies of the senses are then of especial force, and also the literal sense of the Word wrongly explained and applied.

[2] These two sources of error, and also those previously mentioned, are what are meant in the spiritual sense of the Word by “snares,” “nooses,” “pits,” “nets,” “ropes,” “gins,” and also by “frauds” and “deceits;” as in Isaiah:

Dread, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth; whence it shall come to pass that he who fleeth from the voice of the dread shall fall into the pit; and he that cometh up out of the pit shall be taken in the snare; for the floodgates from on high are opened, and the foundations of the earth have been shaken (Isaiah 24:17-18).

Fear, the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab. He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the pit shall be taken in the snare (Jeremiah 48:43-44).

“Dread” and “fear” denote a disturbance and commotion of the mind when it hesitates between evils and goods, consequently between falsities and truths; “the pit” denotes falsity brought in through reasonings from the fallacies of the senses to favor the delights of the loves of self and of the world; “the snare” denotes the allurement and deception of evil thence derived.

[3] In Isaiah:

They shall go, and stumble backward, and be broken, and ensnared, and taken (Isaiah 28:13);

“to stumble backward” denotes to turn themselves away from good and truth; “to be broken” denotes to dissipate truths and goods; “to be ensnared” denotes to be allured by the evils of the loves of self and of the world; “to be taken” denotes to be carried away by them.

[4] In Ezekiel:

The mother of the princes of Israel is a lioness; one of her whelps learned to seize the prey, he devoured men; the nations heard of him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks into the land of Egypt. Afterward he ravished widows, and laid waste cities; the land was desolate, and the fullness thereof, by the voice of His roaring. Therefore the nations lay in wait for him round about from the provinces; and they spread their net over him; he was caught in their pit. They put him in a cage with hooks, and brought him unto the king of Babel in nets, that His voice should no more be heard on the mountains of Israel (Ezekiel 19:1-4, 7-9).

The successive profanation of truth through the allurements of falsities from evils is here described; “the mother of the princes of Israel” denotes the church where are primary truths (that “mother” denotes the church, see n. 298, 2691, 2717, 4257, 5581, 8897; and that “the princes of Israel” denote primary truths, n. 1482, 2089, 5044); a “lioness” denotes falsity from evil perverting the truths of the church; “a lion’s whelp” denotes evil in its power (n. 6367); “to seize the prey and devour men” denotes to destroy truths and goods, for “man” denotes the good of the church (n. 4287, 7424, 7523); “nations” denote evils (see n. 1259, 1260, 1849, 2588, 4444, 6306); “the pit in which he was caught by the nations” denotes the falsity of evil (n. 4728, 4744, 5038, 9086); “the land of Egypt into which he was brought with hooks” denotes the memory-knowledge through which is falsity (n. 9340); “to ravish widows” denotes to pervert the goods which long for truth (that “to ravish” denotes to pervert, see n. 2466, 2729, 4865, 8904; and that “widows” denote goods that long for truth, n. 9198, 9200); “to lay waste cities” denotes to destroy the doctrinal things of the truth of the church (n. 402, 2268, 2449, 2943, 3216, 4478, 4492, 4493); “to desolate the land and the fullness thereof” denotes to destroy all things of the church (n. 9325); “the voice of roaring of the lion” denotes falsity; “to spread the net over him” denotes to allure by the delights of earthly loves and by reasonings from them; “to bring to the king of Babel” denotes the profanation of truth (n. 1182, 1283, 1295, 1304, 1307, 1308, 1321, 1322, 1326).

[5] That such things do not come to pass when a man does not love himself and the world above all things, is thus described in Amos:

Will a lion roar in the forest if he hath no prey? Will a bird fall upon a snare of the earth if there is no noose for him? Shall a snare spring up from the earth if taking it hath taken nothing (Amos 3:46)?

[6] That in the spiritual sense “a snare” denotes allurement and deception through the delights of the loves of self and of the world, thus the allurement and deception of evils, and this through reasonings from the fallacies of the senses which favor these delights, is plain to everyone; for ensnarings and entrappings are from no other source. Neither do the diabolical crew assail anything in a man except these his loves, which they delight in every possible way until he is caught, and when he has been caught the man reasons from falsities against truths, and from evils against goods. Nor is he then content with this, but also takes delight in ensnaring and alluring others to falsities and evils. The reason why he also takes delight in this, is that he is then one of the diabolical crew.

[7] As “snare,” “noose,” and “net,” signify such things, they also signify the destruction of the spiritual life, and thus perdition; for the delights of these loves are what destroy and lead into perdition, because, as before said, all evils spring from these loves. For from the love of self springs contempt for others in comparison with self, next derision and abuse, afterward enmity if they do not favor, and finally the delight of hatred, the delight of revenge, thus the delight of violence, nay, of cruelty. In the other life this love climbs so high, that unless the Lord favors those who have it, and gives them dominion over others, they not only despise Him, but also deride the Word which treats of Him, and finally they act against Him from hatred and revenge; and insofar as they cannot do anything against Him, they practice such things with violence and cruelty against all who profess Him. From this it is plain whence it comes that there is such a diabolical crew, namely, from the love of self. And therefore as “a snare” signifies the delight of the love of self and of the world, it also signifies the destruction of spiritual life, and perdition; for everything of faith and love to the Lord, and everything of love toward the neighbor, are destroyed by the delight of the love of self and of the world wherever it has dominion (see what was cited in n. 9335).

[8] That these loves are the origins of all evils, and that hell is from them and in them, and that these loves are the fires there, is at this day unknown in the world; when yet it might be known from the fact that these loves are opposite to love toward the neighbor and love to God, and that they are opposite to humility of heart, and that from them alone arise all contempt, all hatred, all revenge, and all violence and cruelty, as anyone may know who reflects.

[9] That “a snare” therefore signifies the destruction of spiritual life, and perdition, is plain from the following passages.

In David:

Upon the wicked, Jehovah shall rain snares, fire and sulphur (Psalms 11:6); where “fire and sulphur” denote the evils of the love of self and of the world. (That “fire” has this signification, see n. 1297, 1861, 5071, 5215, 6314, 6832, 7324, 7575, 9144; and also “sulphur,” n. 2446.) Hence it is plain what is meant by “snares.”

In Luke:

Lest that day come upon you suddenly; for as a snare shall it come upon all who dwell upon the face of the whole earth (Luke 21:34-35); where the subject treated of is the last time of the church, when there is no faith because no charity, for the loves of self and of the world will then reign, and from these loves comes perdition, which is the “snare.” In Jeremiah:

Among My people are found the wicked; they watch, as fowlers stretch nets; they set a trap that they may catch men (Jeremiah 5:26).

They that seek after my soul stretch snares; and they that seek mine evil speak perditions, and meditate deceits all the day long (Psalms 38:12).

Guard me from the hands of the noose they have laid for me, and from the snares of the workers of iniquity. Let the wicked fall together into their own nets, while I pass over (Ps 141:9-10)

He shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a snare and for a noose to the inhabitant of Jerusalem. Many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken (Isaiah 8:14-15).

The Lord is here treated of. “A stone of stumbling and a rock of offense” denote the giving of offense; “a snare” and “a noose” denote perdition, namely, that of those who attack and endeavor to destroy the truths and goods of faith in the Lord through falsities which favor the loves of self and of the world; for all the proud are not only offended, but are also ensnared by the fact that the Divine has appeared in a human form, and this not in royal majesty, but in a despised shape. From all this it is now evident that by “it will be a snare,” is signified the allurement and deception of evils, and the consequent perdition; as also elsewhere in Moses:

Make not a covenant with the inhabitant of the land upon which thou shalt come, lest it be for a snare in the midst of thee (Exodus 34:12).

Thou shalt not serve their gods; for this will be a snare to thee (Deuteronomy 7:16).

Take heed to thyself that thou be not ensnared after the nations, and that perchance thou seek their gods (Deuteronomy 12:30);

“the nations” denote evils, and the falsities thence derived.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9144

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9144. And shall catch hold of thorns. That this signifies which betakes itself into falsities, is evident from the signification of “to catch hold of,” when said of the anger which arises from the affection of evil, as being to betake itself, and thus to kindle; and from the signification of “thorns,” as being falsities (of which in what follows). Something shall first be said to show how the case herein is. The loves in a man are the Fires of his life (see n. 9055). Evil loves, which are the loves of self and of the world, are consuming Fires, for they consume the goods and truths which belong to the life itself. These fires make the life of man’s will, and the light from these fires makes the life of his understanding. So long as the Fires of evil are kept shut up in the will, the understanding is in light, and consequently is able to perceive good and truth. But when these Fires pour forth their light into the understanding, then the former light is dissipated, and the man is darkened in respect to the perception of good and truth, and this the more in proportion as the loves of self and of the world, which are these fires, receive increase; until finally these loves stifle and extinguish all truth, together with all good.

[2] When these loves are assailed, then fire from the will breaks forth into the understanding, and kindles a flame there. This flame is what is called “anger.” Hence it is that when he is angry, a man is said to “become heated,” to “take fire,” and to be “inflamed.” This flame assails the truths and the goods that are in the understanding, and not only hides, but also consumes them; and (this is a secret) when this evil fire breaks forth from the will into the understanding, the latter is closed above and opened below; that is, is closed where it looks toward heaven, and is opened where it looks toward hell. From this it is that when an evil man takes fire with anger, evils and falsities flow in, which kindle into flame. The case herein is like that of a fiber in the body, which, if touched with the point of a needle, instantly contracts and closes itself, and thus prevents the injury from penetrating further, and attacking the life in its first principles. Moreover, when falsity is presented to the sight, it has the appearance of being sharp-pointed.

[3] The state of an evil man when angered, resembles that of smoke, which, when fire is applied to it, kindles into flame; for the falsity of evil in the understanding is like smoke; and anger is like the flame of the ignited smoke. There is also a correspondence between them, and therefore in the Word “smoke” denotes what is false; and its “flame” denotes anger; as in David:

There went up smoke out of His nostrils, and fire out of His mouth; coals did burn in Him (Psalms 18:5).

And in Isaiah:

Wickedness burneth as the fire, it devoureth the briers and thorns, and kindleth the thickets of the forest, and they mount up as the rising of smoke, in the wrath of Jehovah Zebaoth (Isaiah 9:18-19); where “smoke” denotes falsity, from the “kindling” of which there arises anger. (That “smoke” denotes falsity, see n. 1861.)

[4] From all this it is now clear what is signified in the internal sense by “when fire shall go forth, and shall catch hold of thorns, and a stack is consumed, or the standing crop,” namely, that if the affection of evil breaks forth into anger, and betakes itself into the falsities of concupiscences, and consumes the truths and goods of faith. Every thinking person can see that there is some reason for this law which lies hidden within and does not appear; for nowhere has a law been enacted about fire catching hold of thorns, and thereby consuming a stack, or the standing crop; because such a thing very rarely happens; whereas it is of daily occurrence that the fire of wickedness and anger lays hold of and sets on Fire the falsities of concupiscences, and thus consumes the truths and goods of the church.

[5] That “thorns” denote the falsities of concupiscences, is evident from the following passages.

In Isaiah:

Upon the land of My people cometh up thorn and brier (Isaiah 32:13);

“the land” denotes the church; “the thorn and brier” denote falsities, and the consequent evils. Again:

As for your spirit, a fire shall consume you, so the peoples shall be burned into lime, as thorns cut down that are kindled with fire (Isaiah 33:11-12).

The “thorns that are kindled with fire” denote falsities which break into flame, and consume truths and goods.

[6] In Ezekiel:

There shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor a thorn causing grief (Ezekiel 28:24);

“a pricking brier” denotes falsity of the concupiscences of the love of self; “a thorn,” falsity of the concupiscences of the love of the world.

In Hosea:

Your mother hath played the harlot; therefore I hedge up thy way with thorns, and she shall not find her paths (Hos. 2:5-6);

“ways” and “paths” denote truths; and “thorns,” falsities in place of truths.

[7] Again:

The high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed; the thistle and the thorn shall come up on their altars (Hos. 10:8);

“the thistle and the thorn” denote evil and falsity that lay waste the goods and truths of worship.

In David:

They compassed me about like bees; they go out like a fire of thorns (Psalms 118:12);

“a fire of thorns” denotes the concupiscence of evil.

In Matthew:

By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? (Matthew 7:16);

“gathering grapes of thorns” denotes deriving the goods of faith and of charity from the falsities of concupiscences (that “grapes” denote these goods, see n. 1071, 5117, 6378).

[8] In Mark:

Other seed fell among thorns, but the thorns came up, and choked it, that it yielded no fruit. They that are sown among the thorns, are they that hear the word; but the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the concupiscences of other things entering in, choke the word, so that it becometh unfruitful (Mark 4:7, 18-19);

here there is explained what is meant by being “sown among thorns,” thus what by “thorns.” The same is signified by “sowing among thorns,” and “reaping thorns,” in Jeremiah:

Thus said Jehovah to the man of Judah, and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns (Jeremiah 4:3).

They have sown wheat, and have reaped thorns (Jeremiah 12:13).

[9] The falsities of concupiscences, which are signified by “thorns,” are falsities which confirm those things which are of the world and its pleasures, for more than all other falsities these take fire and blaze up, because they are from those concupiscences in the body which are felt; wherefore also they close the internal man, so that there is no appreciation of that which concerns the salvation of the soul, and eternal life.

[10] That:

They put a crown plaited of thorns upon the Lord’s head when He was crucified, and that then He was hailed King of the Jews, and said, Behold the Man (John 19:2-3, 5),

represented the condition of the Divine Word at that time in the Jewish church; namely, that it was stifled by the falsities of concupiscences. The “King of the Jews,” as He was then hailed by them, signified truth Divine. (That by a “king” in the Word is signified truth from the Divine, see n. 1672, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, 6148; and that the like is signified by “the Anointed,” which in the Hebrew idiom is “the Messiah,” and in the Greek “the Christ,” n. 3004, 3008, 3009, 3732.) By “Judah” in the supreme sense is meant the Lord as to Divine good, and in the internal sense as to the Word, and thus as to doctrine from the Word (n. 3881); and that when such a crown was upon His head the Lord said “Behold the Man,” signified, Behold the Divine truth such as it now is in the church. For the Divine truth proceeding from the Lord in heaven is a Man; consequently heaven is the Grand Man, and this by influx and by correspondence, as has been shown at the end of many chapters (see n. 1871, 1276, 2996, 2998, 3624-3649, 3741-3750, 7396, 8547, 8988). From this also the Lord’s celestial church was called “Man” (see n. 478, 479), this church being that which the Jews represented (n. 6363, 6364, 8770). From this it is evident what was signified by the “crown of thorns,” and by His being hailed “King of the Jews,” by “behold the Man,” and also by the inscription on the cross, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews” (John 19:19-20); namely, that Divine truth, or the Word, was so regarded and so treated by the Jews, among whom was the church. (That all things done to the Lord by the Jews at His crucifixion signified the states of their church with respect to truth Divine, or the Word, see n. 9093.) That the Lord was the Word, is evident in John:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word. And the Word was made flesh, and dwelt in us, and we beheld His glory (John 1:1, 14);

“the Word” denotes the Divine truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.