12
Miksi Egyptiläiset pitäis puhuman ja sanoman: heidän vahingoksensa hän heitä johdatti ulos, tappaaksensa heitä vuorella, ja hävittääksensä heitä maan päältä? Käänny pois sinun vihas hirmuisuudesta, ja kadu sitä pahaa sinun kansaas vastaan.
12
Miksi Egyptiläiset pitäis puhuman ja sanoman: heidän vahingoksensa hän heitä johdatti ulos, tappaaksensa heitä vuorella, ja hävittääksensä heitä maan päältä? Käänny pois sinun vihas hirmuisuudesta, ja kadu sitä pahaa sinun kansaas vastaan.
SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)
'Great wrath,' as in Revelation 12:12, signifies hatred against the new church.
'Wrath,' as in Genesis 49:7, signifies aversion from truth.
(Odkazy: Apocalypse Revealed 635, 658; Arcana Coelestia 6343)
10470. 'And Aaron said' means what was perceived. This is clear from the meaning of 'saying', when it has reference to the internal contemplating and examining what is in the external, as perceiving, and therefore on the other side, when it has reference to the external, means what is perceived.