Bible

 

maastamuutto 30:7

Studie

       

7 Ja Aaronin pitää sen päällä polttaman hyvänhajullista suitsutusta: joka aamu koska hän valmistaa kynttilät, pitää hänen sen suitsuttaman.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10256

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10256. And aromatic calamus. That this signifies the perception and affection of interior truth, is evident from the signification of “aromatic calamus,” as being the perception and affection of interior truth, for “calamus” denotes this truth, and “aromatic” denotes the perception and affection thereof. (That “calamus” denotes truth, will be seen below; and that “aromatic” denotes the perception and affection thereof, see just above, n. 10254.)

[2] By interior truth is here meant that truth of the internal man which is exterior there, according to what was said above (n. 10254), namely, that in the external man there is an interior and an exterior, and the same in the internal man. Hence it is that four aromatics were employed in the preparation of the oil of anointing; namely, noble myrrh, aromatic cinnamon, aromatic calamus, and cassia; and by “noble myrrh” is signified the perception of exterior truth in the external man, which is sensuous truth; by “aromatic cinnamon,” interior truth there, which is natural truth; by “aromatic calamus,” exterior truth in the internal man; and by “cassia,” interior truth there; and by “oil of olive,” the good itself from which are the affections and perceptions of these truths.

[3] That “calamus” denotes interior truth, can be seen from the passages in the Word where it is mentioned; yet there it is not called “aromatic calamus,” but only “calamus,” and” good calamus,” as in Isaiah:

Thou hast not called upon Me, O Jacob; and thou hast wearied of Me, O Israel; thou hast bought Me no calamus with silver, and thou hast not filled Me with the fat of thy sacrifices (Isaiah 43:22, 24).

Dan and Javan furnished yarn in thy tradings; bright iron, cassia, and calamus were in thy trading (Ezekiel 27:19).

To what purpose cometh to Me frankincense from Sheba, and good calamus from a far country? (Jeremiah 6:20).

That in these passages by “calamus” is meant something of the church, and worship there, is plain; for otherwise what could be meant by its being said that they should “buy for Jehovah calamus with silver” and that “good calamus should come to Him from a far country”? And as something of the church and its worship is signified, it follows that it is truth or good, because all things of the church and of worship bear relation to these; but what truth or good is signified, whether celestial or spiritual, whether of the external or the internal man, is evident from the internal sense of the above passages when it is examined in its connection. That it is interior truth is plain.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.