Bible

 

maastamuutto 3

Studie

   

1 Ja Moses kaitsi appensa Jetron Midianin papin lampaita: ja hän ajoi lampaat taamma korpeen, ja tuli Jumalan vuoren Horebin tykö.

2 Ja Herran enkeli näkyi hänelle pensaasta, tulen liekissä: ja hän näki, ja katso, pensas paloi tulesta, ja ei kuitenkaan kulunut.

3 Ja Moses sanoi: minä käyn tuonne, ja katson tätä suurta näkyä, miksi ei pensas pala ylös?

4 Koska Herra näki hänen menevän katsomaan, huusi Jumala häntä pensaasta, ja sanoi: Moses, Moses. Hän vastasi: tässä minä olen.

5 Hän sanoi: älä lähesty tänne; riisu kenkäs jalvoistas; sillä paikka, jossas seisot, on pyhä maa.

6 Ja hän vielä sanoi: Minä olen sinun isäs Jumala, Abrahamin Jumala, Isaakin Jumala, ja Jakobin Jumala. Ja Moses peitti kasvonsa; sillä hän pelkäsi katsoa Jumalan päälle.

7 Ja Herra sanoi: Minä olen hyvin kyllä nähnyt minun kansani ahdistuksen, joka on Egyptissä, ja minä olen kuullut heidän huutonsa, niiden tähden, jotka heitä ahdistavat; sillä minä tiedän heidän tuskansa.

8 Ja olen astunut alas heitä vapahtamaan Egyptiläisten käsistä, ja viemään heitä tältä maalta hyvään ja laviaan maahan, siihen maahan, jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa, sille paikalle, jossa Kanaanealaiset, Hetiläiset, Amorilaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset asuvat.

9 Ja katso, Israelin lasten huuto on tullut minun eteeni, ja minä myös olen nähnyt heidän ahdistuksensa, jolla Egyptiläiset heitä ahdistavat.

10 Ja nyt mene, ja minä tahdon lähettää sinun Pharaon tykö, ja sinun pitää johdattaman minun kansaani Israelin lapsia ulos Egyptistä.

11 Ja Moses sanoi Jumalalle: mikä minä olen menemään Pharaon tykö, ja viemään Israelin lapset ulos Egyptistä?

12 Hän sanoi: totisesti olen sinun kanssas; ja tämä olkoon sinulle merkiksi, että minä olen sinun lähettänyt. Koska olet johdattanut minun kansani Egyptistä, niin teidän pitää palveleman Jumalaa tällä vuorella.

13 Moses sanoi Jumalalle: katso, koska minä tulen Israelin lasten tykö, ja sanon heille: teidän isäinne Jumala on minun lähettänyt teidän tykönne, ja he sanovat minulle: mikä hänen nimensä on? Mitä minun pitää heille sanoman?

14 Sanoi Jumala Mosekselle: Minä olen se kuin minä olen. Ja Sanoi: niin pitää sinun sanoman Israelin lapsille: Minä olen lähetti minun teidän tykönne.

15 Ja Jumala sanoi vielä Mosekselle: niin pitää sinun sanoman Israelin lapsille: Herra teidän isäinne Jumala, Abrahamin Jumala, Isaakin Jumala, ja Jakobin Jumala lähetti minun teidän tykönne; tämä on minun nimeni ijankaikkisesti, ja tämä on minun muistoni suvusta niin sukuun.

16 Mene ja kokoo Israelin vanhemmat, ja sano heille: Herra teidän isäinne Jumala on näkynyt minulle, Abrahamin, Isaakin, ja Jakobin Jumala, sanoen: minä olen etsein etsinyt teitä, ja nähnyt, mitä teille on tapahtunut Egyptissä.

17 Ja olen sanonut: minä tahdon johdattaa teitä ulos Egyptin ahdistuksesta, Kanaanealaisten, Hetiläisten, Amorilaisten, Pheresiläisten ja Jebusilaisten maalle, jossa rieskaa ja hunajaa vuotaa.

18 Ja heidän pitää kuuleman sinun äänes; ja sinun ja vanhimmat Israelista pitää menemän Egyptin kuninkaan tykö, ja sanoman hänelle: Herra Hebrealaisten Jumala on kohdannut meitä. Anna siis nyt meidän mennä kolmen päivän matka korpeen, uhraamaan Herralle meidän Jumalallemme.

19 Mutta minä tiedän, ettei Egyptin kuningas laske teitä menemään; vaan väkevän käden kautta.

20 Silloin minä ojennan käteni, ja lyön Egyptin kaikkinaisilla minun ihmeilläni, joita minä tekevä olen heidän keskellänsä, ja sitte pitää hänen teidät päästämän.

21 Ja minä annan armon tälle kansalle Egyptiläisten edessä, että koska te lähdette, ei teidän pidä tyhjin käsin lähtemän.

22 Vaan jokaisen vaimon pitää anoman kylänsä vaimolta, ja huonekuntalaiseltansa hopia- ja kulta-astiat ja vaatteet, ja paneman ne teidän poikainne ja tytärtenne päälle, ja paljastaman Egyptiläiset.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6280

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6280. That the “redeeming Angel” is the Lord as to the Divine Human, is evident from the fact that by assuming the Human and making it Divine the Lord redeemed man, that is, delivered him from hell; whence the Lord as to His Divine Human is called the “Redeemer.” That the Divine Human is called the “Angel” is because the word “angel” means “sent,” and the Lord as to the Divine Human is said to be “sent,” as is plain from many passages in the Word of the Evangelists. Moreover before the Lord’s coming into the world the Divine Human was Jehovah Himself flowing in through heaven when He spoke the Word; for Jehovah was above the heavens, but that which passed from Him through the heavens was at that time the Divine Human; for by the influx of Jehovah into heaven, He set forth a man, and the very Divine thence derived was a Divine man. This then is the Divine Human from eternity, and is what is called “Sent,” by which is meant proceeding, and this is the same as “Angel.”

[2] But as Jehovah by this Divine Human of His, could not flow in any longer with men, because they had so far removed themselves from this Divine, He therefore took on the Human and made it Divine, and thus by influx from this into heaven He could reach even those of the human race who would receive the good of charity and the truth of faith from the Divine Human, which was thus made visible, and could thus deliver them from hell, which could not possibly have been effected in any other way. This deliverance is that which is called “redemption,” and the Divine Human Itself, which delivered or redeemed, is what is called the “redeeming Angel.”

[3] But be it known that in respect to the Divine Human, as well as in respect to the Divine Itself, the Lord is above heaven; for He is the Sun which illumines heaven; thus that heaven is far beneath Him. The Divine Human which is in heaven is the Divine truth which proceeds from Him, which is the light from Him as a sun. In respect to His essence the Lord is not Divine truth, for this is from Him as light from the sun, but He is Divine good itself, one with Jehovah.

[4] The Lord’s Divine Human is called “Angel” in other places also in the Word, as when He appeared to Moses in the bush, of which it is written in Exodus:

When Moses came to the mountain of God, unto Horeb, the Angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. Jehovah saw that Moses turned aside to see, therefore God called unto him out of the midst of the bush. And he said further, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob (Exodus 3:1-2, 4, 6);

it is the Lord’s Divine Human which is here called the “Angel of Jehovah,” and it is plainly said that it was Jehovah Himself. That Jehovah was there in the Divine Human may be seen from the fact that the Divine Itself could not appear except through the Divine Human; according to the Lord’s words in John: “No one hath ever seen God, the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath set Him forth” (John 1:18); and in another place: “Ye have neither ever heard the voice of the Father, nor seen His shape” (John 5:37).

[5] Moreover the Lord as to the Divine Human is called the “Angel” where it treats of leading the people into the land of Canaan, of which we read in Exodus:

Behold I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee unto the place which I have prepared. Beware thou of His faces, for He will not bear your transgression, because My name is in the midst of Him (Exodus 23:20-21, 23).

That the “Angel” in this passage is the Divine Human, is evident from the fact that it is said, “because My name is in the midst of Him,” that is, Jehovah Himself is. By “My name” is signified the quality of Jehovah which is in the Divine Human (that the Lord as to the Divine Human is the “name of Jehovah,” may be seen above, n. 2628; and that the “name of God” is His quality, as also everything in one complex by means of which God is worshiped, n. 2724, 3006).

[6] In Isaiah:

In all their distress He had distress, and the Angel of His faces will deliver them; in His love and in His indulgence He redeemed them, and He took them, and carried them all the days of eternity (Isaiah 63:9).

That the “Angel of the faces of Jehovah” is the Lord as to the Divine Human, is manifest, for it is said that “He redeemed them.”

[7] In Malachi:

Behold the Lord whom ye seek shall suddenly come unto His temple, even the Angel of the covenant whom ye desire; Behold He cometh, saith Jehovah Zebaoth. But who shall endure the day of His coming, and who shall stand when He appeareth? Then shall the meat-offering of Judah and Jerusalem be sweet to Jehovah, as in the days of eternity, and as in former years (Malachi 3:1-2, 4).

That the “Angel of the covenant” is the Lord as to the Divine Human is very evident, for the subject treated of is His coming; the “offering of Judah and Jerusalem being then sweet to Jehovah” signifies that worship from love and faith in Him will then be sweet. That by “Judah” here is not meant Judah, nor by “Jerusalem” Jerusalem, is clearly evident; for neither then nor afterward was the offering of Judah and Jerusalem sweet. That the “days of eternity” are the states of the Most Ancient Church, which was celestial; and that the “former years” are the states of the Ancient Church, which was spiritual, may be seen above (n. 6239). Moreover by an “angel” in the Word, in the internal sense, is not signified an angel, but something Divine in the the Lord, (n. 1925, 2319, 2821, 3039, 4085).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2724

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2724. And called there on the name of the God of eternity. That this signifies worship therefrom, is evident from the signification of “calling upon the name of God,” as being worship (see n. 440). They who were of the Ancient Church did not by a name understand the name, but all the quality (see n. 144-145, 440, 768, 1754, 1896, 2009); and thus by the “name of God” all that in one complex by which God was worshiped, consequently everything of love and faith; but when the internal of worship perished, and only the external remained, they then began to understand by the name of God nothing else than the name, so much so that they worshiped the name itself, feeling no care about the love and the faith from which they worshiped. On this account the nations began to distinguish themselves by the names of their gods; and the Jews and Israelites set themselves up above the rest, because they worshiped Jehovah, placing the essential of worship in uttering the name and invoking it, when in truth the worship of a name only is no worship, and may also be found among the worst of men, who thereby profane the more.

[2] But as by the “name of God” everything of worship is signified, that is, everything of love and faith from which He is worshiped, it is therefore evident what is meant by “hallowed be Thy Name,” in the Lord’s Prayer (Matthew 6:9); also by what the Lord said:

Ye shall be hated for My name’s sake (Matthew 10:22).

If two shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them by My Father who is in the heavens; for where two or three are gathered together in My name, there am I in the midst of them (Matthew 18:19-20).

Everyone that hath left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for My name’s sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life (Matthew 19:29).

Hosanna to the Son of David! Blessed is He that cometh in the name of the Lord (Matthew 21:9).

Jesus said, Ye shall not see Me henceforth till ye shall say, Blessed is He that cometh in the name of the Lord (Matthew 23:39).

Ye shall be hated of all nations for My name’s sake; and then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another (Matthew 24:9-10).

As many as received Him, to them gave He power to become the sons of God, to them that believe on His name (John 1:12).

He that believeth not is judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God (John 3:18).

Jesus said, Whatsoever ye shall ask in My name, that will I do (John 14:14-15; 15:16; 16:23-24, 26-27).

Jesus said, I have manifested Thy name unto the men (John 17:6).

Holy Father, keep them in Thy name whom Thou hast given Me, that they may be one, as We are (John 17:11-12).

I have made known unto them Thy name, and will make it known; that the love wherewith Thou hast loved Me may be in them, and I in them (John 17:26).

That ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in His name (John 20:31).

Besides very many passages in the Old Testament, in which by the “name” of Jehovah and of God the name is not meant, but everything of love and faith from which is worship.

[3] But they who worship a name only, without love and faith, are thus spoken of in Matthew:

Many will say to Me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied by Thy name, and by Thy name have cast out demons, and in Thy name done many mighty works? But I will confess unto them, I know you not; depart from Me ye that work iniquity (Matthew 7:22-23).

When as before said the men of the church became external, from being internal, and began to place worship in a name alone, they then no longer acknowledged one God, but many. For it was a common thing for the ancients to add something to the name of Jehovah, and thereby call to mind some benefit or attribute of His, as in the passage before us, “he called upon the name of the God of eternity;” and in the following chapter (22), “Abraham called the name of that place, Jehovah-jireh,” that is, “Jehovah shall see” (verse 14). “Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi,” that is, “Jehovah my banner” (Exodus 17:15); “Gideon built an altar there unto Jehovah, and called it Jehovah-shalom” that is, “Jehovah of peace” (Judges 6:24); besides other places. From this it came to pass that they who placed worship in a name only, acknowledged so many gods; and also that among the Gentiles, especially in Greece and at Rome, so many gods were acknowledged and worshiped; whereas the Ancient Church, from which the epithets emanated, never worshiped but one God, reverenced under so many names, because by the “name” they understood the quality.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.