Bible

 

maastamuutto 28:23

Studie

       

23 Ja sinun pitää tekemän kilpeen kaksi kultarengasta, ja paneman ne molemmat renkaat kahteen kilven kulmaan.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9831

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9831. Verses 5-8. And they shall take the gold, and the blue, and the crimson, and the scarlet double-dyed, and the fine linen. And they shall make the ephod of gold, of blue and crimson, of scarlet double-dyed and fine twined linen, with the work of a thinker. 1 It shall have two shoulders joined at the two extremities thereof; and it shall be joined together. And the girdle of his ephod, which is upon it, according to the work thereof shall be from it; of gold, of blue and crimson, and of scarlet double-dyed and fine twined linen. “And they shall take the gold,” signifies good reigning universally; “and the blue, and the crimson, and the scarlet double-dyed, and the fine linen,” signifies the good of charity and of faith; “and they shall make the ephod of gold, of blue and crimson, of scarlet double-dyed and fine twined linen,” signifies the external of the spiritual kingdom from this good; “with the work of a thinker,” 1 signifies from the understanding; “it shall have two shoulders joined at the two extremities thereof, and it shall be joined together,” signifies the preservation by a complete unition of good and truth on all sides and forever, with all exertion and power; “and the girdle of his ephod, which is upon it,” signifies an external binding-together; “according to the work thereof, shall be from it,” signifies what is like and continuous from the external of the spiritual kingdom; “of gold, of blue and crimson, and of scarlet double-dyed and fine twined linen,” signifies thus from the good of faith and of charity, in external things.

Poznámky pod čarou:

1. skilled craftsman

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.