Bible

 

maastamuutto 24

Studie

   

1 Ja hän sanoi Mosekselle: astu Herran tykö, sinä ja Aaron, Nadab ja Abihu, ja seitsemänkymmentä vanhinta Israelista: ja kumartakaat itsenne taampana.

2 Mutta Moses lähestyköön yksinänsä Herran tykö, ja älkööt muut lähestykö: älköön myös kansa astuko ylös hänen kanssansa.

3 Ja Moses tuli ja jutteli kansalle kaikki Herran sanat, ja oikeudet. Niin vastasi kaikki kansa yhdellä äänellä, ja sanoi: kaikki ne sanat, mitkä Herra puhunut on, tahdomme me tehdä.

4 Niin kirjoitti Moses kaikki Herran sanat, ja nousi varhain aamulla, ja rakensi alttarin vuoren palttaan, kahdentoistakymmenen patsaan kanssa, kahdentoistakymmenen Israelin sukukunnan jälkeen.

5 Ja lähetti sinne nuoria miehiä Israelin lapsista, jotka uhrasivat polttouhria, ja kiitosuhria Herralle, mulleista.

6 Ja Moses otti puolen verestä ja pani maljoihin; mutta toisen puolen verestä priiskotti hän alttarille.

7 Ja otti liitonkirjan, ja luki sen kansan korvain kuullen, ja he sanoivat: kaikki mitä Herra puhunut on tahdomme me tehdä ja olla hänelle kuuliaiset.

8 Niin Moses otti veren ja priiskotti kansan päälle, ja sanoi: katso, tämä on liiton veri, jonka Herra teki teidän kanssanne kaikkein näiden sanain päälle.

9 Niin astui Moses ja Aaron, Nadab ja Abihu ylös, ja seitsemänkymmentä Israelin vanhinta.

10 Ja näkivät Israelin Jumalan: hänen jalkainsa alla oli niinkuin teko saphirin kivestä, ja kuin itse taivas, koska seijes on;

11 Eikä ojentanut kättänsä Israelin lasten päämiesten tykö: ja kuin he olivat nähneet Jumalan, niin he söivät ja joivat.

12 Ja Herra sanoi Mosekselle: astu ylös minun tyköni vuorelle, ja ole siellä: ja minä annan sinulle kiviset taulut, ja lain, ja käskyt, jotka minä kirjoittanut olen, jotka sinun pitää heille opettaman.

13 Silloin nousi Moses ja hänen palveliansa Josua: ja Moses astui ylös Jumalan vuorelle.

14 Ja sanoi vanhimmille: olkaat tässä siihen asti, kuin me palajamme teidän tykönne: katso, Aaron ja Hur ovat teidän tykönänne: jolla joku asia on, se tulkaan heidän eteensä.

15 Koska Moses tuli vuorelle, niin pilvi peitti vuoren,

16 Ja Herran kunnia asui Sinain vuorella, ja pilvi peitti sen kuusi päivää: ja hän kutsui Moseksen pilven keskeltä seitsemäntenä päivänä.

17 Ja Herran kunnia oli nähdä niinkuin kuluttavainen tuli, vuoren kukkulalla, Israelin lasten edessä.

18 Ja Moses meni keskelle pilveä, ja astui ylös vuorelle: ja Moses oli vuorella neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Komentář

 

Height

  

In Ezekiel 19:11, this signifies the pride of self-intelligence from knowledges, particularly in the Jewish church. (Apocalypse Explained 727[3]) 'Height' can also signify the good and truth of the church in every degree.

(Odkazy: Apocalypse Revealed 907; Arcana Coelestia 9489)

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 907

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

907. And he measured the city with the reed at twelve thousand furlongs. Its length, breadth, and height were equal. This symbolizes John shown the character of the New Church arising from its doctrine, that every part of it arose from the goodness of love.

To measure with a reed means, symbolically, to learn the character of a thing (no. 904); and because the angel measured in John's presence, it symbolizes showing it to John so that John might know it. The city here, Jerusalem, symbolizes the Lord's New Church in respect to its doctrine (nos. 879, 880). Twelve thousand furlongs symbolizes all of the goods and truths of that church. Twelve thousand has the same symbolic meaning as twelve, and twelve symbolizes all goods and truths, and is a number used in application to the church, as may be seen in no. 348 above.

Furlongs have the same symbolic meaning as any measures, and measures symbolize the character of a thing (nos. 313, 486).

The city's length, breadth and height are said to be equal in order to symbolize the fact that everything connected with that church springs from the goodness of love. For length symbolizes the goodness of love, and breadth the truth emanating from that love (no. 906), and height symbolizes goodness and truth together in every degree. For height extends from the highest point to the lowest, and the highest descends to the lowest by degrees, degrees we call degrees of height, in which the heavens exist from the highest or third heaven to the lowest or first heaven. A treatment of these degrees may be seen in Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom, Part Three.

The equality of the length, breadth and height symbolizes that everything springs from the goodness of love because the word "length" is put first, which symbolizes the goodness of love, and the breadth is then equal to that, being thus like the length, and so, too, the height. What would it mean otherwise, that the height of the city was 12,000 furlongs, 1 so immense as to rise above the clouds, even above the atmosphere, whose height does not exceed 30 furlongs? Indeed, it would be so immense as to rise into outer space as far as the eye can see.

That the three dimensions were equal symbolically means that everything connected with the New Church springs from the goodness of love, as is apparent from verses that follow, for we are told that the city was pure gold, like clear glass (verse 18), and that the street of the city was pure gold, like transparent glass (verse 21). Gold symbolizes the goodness of love.

That everything connected with heaven and the church springs from the goodness of love, and that the goodness of love comes from the Lord, will be seen in the next number.

Poznámky pod čarou:

1. A height of 12,000 stadia in the original Latin, or about 1379 miles.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.