Bible

 

Genesis 24:64

Studie

       

64 Kui Rebeka oma silmad üles tõstis ja nägi Iisakit, siis ta laskus kaameli seljast

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3036

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3036. 'Who took me from my father's house and from the land of my nativity' means the Divine itself by whom the Lord freed Himself from the evils and from the falsities received from the mother. This is clear from the meaning of 'father's house' here and of 'land of nativity' as that received or inherited from the mother, which was the source of the evil and falsity which the Lord fought against and cast out, and in so doing made His Human Divine by His own power. Please see what has been stated in 3031 about the house and the land from which Abram came, and in what was stated previously to the effect that the Lord's heredity from Jehovah was Divine and from the mother evil, in 1414, 1444; that He fought against the evil inherited from the mother but never committed any evil of His own, 1444, 1573; and that the Lord cast out everything inherited from the mother till at length He was not her son, 2159, 2574, 2649. That which was inherited from the mother is what is meant in the internal sense by 'father's house' and 'land of nativity'. 'Father's house' means the evil inherited from the mother, 'land of nativity' the falsities inherited from her, for where evil exists falsities are present, for the two exist joined together. That He cast them out by His own power, see 1616, 1 1813, 1921, 2025, 2026, 2083, 2523.

Poznámky pod čarou:

11661 possibly intended

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3031

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3031. 'Must I take your son back to the land from which you came?' means whether it could nevertheless be joined to the Divine good of the Rational. This becomes clear from what has been stated already about Abram and about the land he came from, see 1343, 1356, 1992, 2559. From these paragraphs it is evident that the land from which Abram came was Syria, where the second Ancient Church existed, called the Hebrew Church after its founder Eber, 1238, 1241, 1327, 1343. But around the time of Abram this Church too had fallen away from the truth, some households so far away from it that they did not know Jehovah at all but worshipped other gods. This is the land which is meant here and to which the servant was referring when he asked whether he was required to take Abraham's son 'to the land from which you came'. Consequently 'the land' here means an affection which is not compatible with truth. This being the meaning of 'the land', 'taking his son there', or what amounts to the same, taking a woman for him and remaining with her there, means joining an affection incompatible with truth to the Divine good of the Rational. But this could not be done, as Abraham declares in his reply which follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.