Bible

 

Genesis 24:43

Studie

       

43 siis vaata, ma seisan veeallika juures. Kui üks neitsi tuleb vett viima ja ma temale ütlen: Anna mulle oma kruusist pisut vett juua!

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3163

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3163. And it came to pass that when Abraham’s servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah. That this signifies a perception of joy in the natural man, is evident from the signification of “hearing the words,” as being to perceive; from the representation of the servant of Abraham, as being in general the natural man insofar as it serves the rational, here the Divine (see n. 3019, 3020); and from the signification of “bowing himself down to Jehovah,” as being to rejoice (see n. 2927, 2950, 3118).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3019

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3019. Abraham said unto his servant, the elder of his house. That this signifies the arrangement in order and influx of the Lord in His natural, which is the “servant the elder of the house,” is evident from the signification here of “saying” as being to command, because it is said to a servant; and as the subject here treated of is the disposition by the Divine of the things that are in the natural man; “to say” denotes to arrange in order and to flow in; for all that is done in the natural or external man is arranged in order by the rational or internal man, and is effected by influx. That the “servant the elder of the house” is the natural, or the natural man, is evident from the signification of “servant,” as being that which is lower and which serves what is higher; or what is the same, that which is outer and serves what is inner (see n. 2541, 2567). All things that are of the natural man, such as memory-knowledges of whatever kind, are nothing but things of service; for they serve the rational by enabling it to think equitably and will justly. That the “elder of the house” is the natural man, may be seen from what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.