Bible

 

Genesis 22:14

Studie

       

14 Ja Aabraham pani sellele paigale nimeks 'Issand näeb'. Seepärast öeldakse tänapäevalgi: 'Issanda mäel ta näitab end.'

Bible

 

Genesis 24:10

Studie

       

10 Ja sulane võttis oma isanda kaamelitest kümme kaamelit ning läks, ja tal oli oma isandalt kaasas kõiksugu kalleid asju; ta võttis kätte ja läks Mesopotaamiasse Naahori linna.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2791

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2791. Verse 5 And Abraham said to his servants, Remain here with the ass, and I and the boy will go over there, and we will bow ourselves down, and return to you.

'Abraham said to his servants, Remain here with the ass' means a separation at that point of the first rational together with the natural. 'And I and the boy will go over there' means the Divine Rational in a state of truth, equipped for the severest and inmost conflicts brought about by temptations, 'the boy' being the Divine Rational in that particular state. 'And we will how ourselves down' means submissiveness. 'And return to you' means conjunction after that.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.