Bible

 

Exodus 17:8

Studie

       

8 Siis tulid amalekid ja sõdisid Iisraeli vastu Refidimis.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8556

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8556. THE INTERNAL SENSE

Verses 1-3. And all the assemblage of the sons of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys according to the mouth of Jehovah, and they encamped in Rephidim; and there was no water for the people to drink. And the people quarreled with Moses, and they said, Give ye us water and we will drink. And Moses said to them, Why quarrel ye with me? why do ye tempt Jehovah? And the people thirsted there for the waters; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this, that thou hast made us come up out of Egypt, to make me die, and my sons, and my cattle, with thirst? “And all the assemblage of the sons of Israel journeyed,” signifies what is progressive of spiritual life; “from the wilderness of Sin,” signifies from a state of temptation as to good; “after their journeys,” signifies according to the order of life for receiving the life of heaven; “according to the mouth of Jehovah,” signifies by the providence of the Lord; “and they encamped in Rephidim,” signifies the setting in order of the interiors for undergoing temptation as to truth, the nature of which is signified by “Rephidim;” “and there was no water for the people to drink,” signifies a lack of truth and of the consequent refreshment; “and the people quarreled with Moses,” signifies a grievous complaining against truth Divine; “and they said, Give ye us water, and we will drink,” signifies an ardent longing for truth; “and Moses said to them,” signifies an answer by influx into the thought; “Why quarrel ye with me?” signifies that they should be more moderate in complaint; “why do ye tempt Jehovah?” signifies that it was against the Divine, of whose aid they despair; “and the people thirsted there for the waters,” signifies an increase of longing for truth; “and the people murmured against Moses,” signifies a greater degree of suffering; “and said, Wherefore is this, that thou hast made us come up out of Egypt,” signifies why have we been liberated from infestations; “to make me die, and my sons, and my cattle, with thirst,” signifies that from the lack of truth everything of spiritual life is expiring.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.