48
Ja kui su juures viibib mõni võõras ning tahab valmistada Issandale paasatalle, siis tuleb kõik ta meesterahvad ümber lõigata; alles siis tohib ta ligi tulla seda valmistama ja on nagu maa päriselanik; aga ükski ümberlõikamatu ei tohi seda süüa!
48
Ja kui su juures viibib mõni võõras ning tahab valmistada Issandale paasatalle, siis tuleb kõik ta meesterahvad ümber lõigata; alles siis tohib ta ligi tulla seda valmistama ja on nagu maa päriselanik; aga ükski ümberlõikamatu ei tohi seda süüa!
7992. 'For all the children of Israel (to observe] throughout their generations' means those belonging to the spiritual Church among whom there is good resulting from truth and truth springing from good. This is clear from the representation of 'the children of Israel' as those belonging to the spiritual Church, dealt with often; and from the meaning of 'generations' as matters of faith and charity, dealt with in 2010, 2584, 6239. Those among whom there is good resulting from truth and truth springing from good are accordingly meant; for people belonging to the spiritual Church are led through the truth of faith into the good of charity, and having been led into good are then led from good to truths. Those led from good to truths are people who constitute the internal Church, whereas those led through truth into good are people who constitute the external Church.