Bible

 

Josuo 2

Studie

   

1 Kaj Josuo, filo de Nun, sendis el SXitim du esplorrigardantojn sekrete, dirinte:Iru, pririgardu la landon kaj Jerihxon. Kaj ili iris, kaj venis en la domon de malcxastistino, kies nomo estis Rahxab, kaj ili dormis tie.

2 Kaj oni diris al la regxo de Jerihxo jene:Jen venis cxi tien en la nokto viroj el la Izraelidoj, por esplorrigardi la landon.

3 Tiam la regxo de Jerihxo sendis al Rahxab, por diri:Elirigu la virojn, kiuj venis al vi, kiuj venis en vian domon; cxar por esplorrigardi la tutan landon ili venis.

4 Sed la virino prenis la du virojn kaj kasxis ilin, kaj diris:Efektive venis al mi la viroj, sed mi ne scias, el kie ili estas;

5 kaj kiam en la mallumo oni estis fermontaj la pordegon, la viroj eliris; mi ne scias, kien la viroj iris; postkuru ilin rapide, cxar vi kuratingos ilin.

6 Sed sxi suprenirigis ilin sur la tegmenton, kaj kasxis ilin en la trunkoj de lino, kiuj kusxis cxe sxi sur la tegmento.

7 La viroj postkuris ilin en la direkto al Jordan gxis la transirejo; kaj la pordegon oni fermis, post kiam eliris la postkurantoj.

8 Kaj antaux ol la kasxitoj kusxigxis, sxi supreniris al ili sur la tegmenton,

9 kaj sxi diris al la viroj:Mi scias, ke la Eternulo transdonis al vi la landon kaj ke teruro pri vi falis sur nin kaj ke timuligxis antaux vi cxiuj logxantoj de la lando;

10 cxar ni auxdis, ke la Eternulo sekigis antaux vi la akvon de la Rugxa Maro, kiam vi eliris el Egiptujo, kaj kiel vi agis kun la du regxoj de la Amoridoj, kiuj estis transe de Jordan, kun Sihxon kaj kun Og, kiujn vi ekstermis.

11 Ni auxdis, kaj ektimis nia koro, kaj en neniu restis kuragxo antaux vi; cxar la Eternulo, via Dio, estas Dio en la cxielo supre kaj sur la tero malsupre.

12 Kaj nun jxuru al mi per la Eternulo, ke cxar mi faris favorkorajxon al vi, tial ankaux vi faros favorkorajxon al la domo de mia patro; kaj donu al mi signon de vereco,

13 ke vi konservos la vivon al mia patro kaj al mia patrino kaj al miaj fratoj kaj al miaj fratinoj, kaj al cxiu, kiun ili havas, kaj vi savos niajn animojn kontraux morto.

14 Kaj la viroj diris al sxi:Nia animo mortu anstataux via, se vi ne rakontos pri cxi tiu nia afero; kaj kiam la Eternulo donos al ni la landon, tiam ni faros al vi favorkorajxon kaj fidelajxon.

15 Kaj sxi malsuprenigis ilin per sxnuro tra la fenestro; cxar sxia domo estis en la muro de la urbo, kaj sxi logxis en la muro.

16 Kaj sxi diris al ili:Iru sur la monton, por ke ne renkontu vin la postkurantoj, kaj kasxu vin tie dum tri tagoj, gxis la postkurantoj revenos; kaj poste vi iros vian vojon.

17 Kaj la viroj diris al sxi:Jen kiamaniere ni estos liberaj de via jxuro, per kiu vi jxurigis nin:

18 jen ni venos en la landon, kaj vi alligu al la fenestro la rugxan sxnuron, per kiu vi nin malsuprenigis; kaj vian patron kaj vian patrinon kaj viajn fratojn kaj la tutan familion de via patro kolektu al vi en la domon;

19 kaj se iu eliros el la pordo de via domo eksteren, lia sango estos sur lia kapo, kaj ni estos senkulpaj; kaj pri cxiu, kiu estos kun vi en la domo, lia sango estos sur nia kapo, se ies mano lin tusxos.

20 Sed se vi rakontos cxi tiun nian aferon, tiam ni estos liberaj de via jxuro, per kiu vi jxurigis nin.

21 Kaj sxi diris:GXi estu, kiel vi diris. Kaj sxi foririgis ilin, kaj ili iris; kaj sxi alligis la rugxan sxnuron al la fenestro.

22 Kaj ili iris, kaj venis sur la monton, kaj restis tie dum tri tagoj, gxis revenis la postkurantoj. Kaj la postkurantoj sercxis sur la tuta vojo, kaj ne trovis.

23 Tiam la du viroj iris returne, kaj malsupreniris de la monto, kaj transigxis, kaj venis al Josuo, filo de Nun, kaj rakontis al li cxion, kio okazis al ili.

24 Kaj ili diris al Josuo:La Eternulo transdonis en nian manon la tutan landon, kaj cxiuj logxantoj de la lando havas timon antaux ni.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1041

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1041. And ten horns. That this signifies the power of the Word from truths, is evident from the signification of horns, as denoting the power of truth against falsity; and, in the opposite sense, the power of falsity against truth (concerning which see (n. 316, 567, 776). In this case, the power of truth from the Word against falsity, because it is afterwards said:

"The ten horns, which thou sawest, are ten kings; these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall devour her flesh, and burn her with fire; for God hath put into their hearts to give their kingdom unto the beast" (vers. 12, 16, 17).

From this it is clear that by the ten horns which the scarlet beast had, is signified the power of truth, thus of the Word, against falsities; for it is said that they shall hate the whore, and burn her with fire; and by the whore is signified the truth of the Word falsified, which in itself is falsity, and which cannot be hated and burned but by the truth of the Word in its power, thus, by those who are in truths from the Word, and account the Word only as holy, and acknowledge it as Divine truth, without regard to the dictates of the Pope. But upon this subject more will be said in what follows. The reason why there were seen ten horns is, that by ten is signified much, thus, by ten horns, much power.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 776

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

776. And ten horns. That this signifies much power, is evident from what has been stated above (n. 716), where the dragon, which also had ten horns, is treated of.

The great power which is ascribed to the dragon, and to this beast, and which is represented in the spiritual world by horns, and therefore was representatively shown to John as being upon the dragon, is the power belonging to reasonings from the natural man, which spring from fallacies, thus from falsities. In such reasonings there is not in fact any real power - for all power pertains to truths - nevertheless, falsities which arise from the fallacies of the senses, and, consequently, reasonings therefrom, exercise great power with men on earth before they are in truth from good; that is, before they are regenerated by the Lord. For man from his birth is in evils, and consequently also in falsities. For falsities flow from evils like impure waters from an impure fountain; and those falsities, when confirmed by reasonings from the fallacies of the senses, appear like truths. And because a man from his birth is in falsities from evils, he therefore easily seizes upon, acknowledges, and believes them; for they are in agreement with his first natural light, and with the heat of that light, which is from the fire of the love of self or of the love of the world. And since man is easily, and, as it were, spontaneously, led away to believe such things, and is thereby deceived, therefore great power is here ascribed to the beast, and, above, to the dragon. Against the man, however, who is in truths from good, or against one who is regenerated by the Lord, they have no power; and always less in proportion as truths are multiplied in him, and, at length, none at all. For, as was said above, all power is in truths from good, consequently none in falsities from evil.

[2] This can be confirmed from things seen and perceived in the spiritual world. For there, in certain places, continual combats arise between those who are in falsities, with such as are similar and with such as are dissimilar. And the evil were seen to conquer by falsities, and draw very many over to their side; when I wondered at this, it was said and perceived, that falsities prevail against those who are in falsities; for it was discovered that those who were conquered, and so drawn over, were just as much in falsities; and, on the other hand, that falsities do not prevail against those who are in truths. Moreover, it was also seen that those who were in falsities fought with those who were in truths, and that they also conquered them; but still it was perceived that the latter were not in truths from good, but in truths without good. On the other hand, when those who are in falsities fight against those who are in truths from good, they cannot prevail in the least; they are like chaff in the air, which is dispersed and scattered in every direction by a man's breath, without any power of resisting. From these things it is evident why it is that, in the Word, the evil are sometimes called mighty and powerful. Hence it is now clear, why ten horns were seen upon the head of the dragon, and upon the head of this beast, and similarly upon the head of the scarlet beast (Apoc. 17:3).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.