Bible

 

Josuo 19:37

Studie

       

37 kaj Kedesx kaj Edrei kaj En-HXacor

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9338

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9338. And inherit the land. That this signifies until in good, and thus regenerate, is evident from the signification of “inheriting,” as being to receive as an heir (of which in what follows); and from the signification of “the land,” here the land of Canaan, as being the kingdom of the Lord, thus heaven (see n. 1413, 1437, 1607, 1866, 3038, 3481, 3686, 3705, 4240, 4447). Therefore by “inheriting the land” is signified receiving heaven as an heir. By “an heir,” when said of heaven, is especially meant a man who has the Lord’s life (n. 2658, 2851, 3672, 7212), thus one who is in good from the Lord, and consequently who is regenerate. (That when a man is in good from the Lord, he is in heaven, thus regenerate, see n. 9274, and the passages there cited.)

[2] That this is signified by “inheriting,” when said of heaven, is plain in Matthew:

Then shall the King say to those on His right hand, Come ye blessed of My Father, possess as an inheritance the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry, and ye gave Me to eat; I was thirsty, and ye gave Me to drink. Inasmuch as ye did it unto one of the least of these My brethren, ye did it unto Me (Matthew 25:34-35, 40);

here “to possess as an inheritance the kingdom of the Lord,” that is, heaven, is said of those who are in good; the very goods of charity are also enumerated in their order; and finally it is said, “inasmuch as ye did it unto one of the least of these My brethren, ye did it unto Me.” Those are called the Lord’s “brethren” who are in good (n. 6756); thus also those who do what is good, for good is the Lord with man. Therefore it is said, “inasmuch as ye did it unto one of [the least] of these brethren;” but not “to one of the brethren.”

[3] In Revelation:

He that overcometh shall receive by inheritance all things; and I will be his God, and be shall be My son (Revelation 21:7);

speaking of those who overcome it is said they “shall receive by inheritance all things,” and they are called “sons,” because heirs; “to overcome” denotes to fight from good and truth; for evil is overcome by means of good; and falsity by means of truth.

[4] In David:

God will save Zion, and build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it by inheritance. The seed also of His servants shall inherit it; and they that love His name shall dwell therein (Psalms 69:35-36); where “to possess by inheritance” is predicated of those who are in celestial good; and “to inherit” of those who are in spiritual good. Celestial good is the good of love to the Lord, and spiritual good is the good of charity toward the neighbor (n. 9277).

In Isaiah:

He that confideth in Me shall inherit the land, and shall possess by inheritance the mountain of My holiness (Isaiah 57:13).

[5] From all this it is evident what is signified by the land of Canaan being distributed into twelve inheritances for the twelve tribes of Israel (Josh. 14 to 19; and Ezekiel 47:13-22; also Ezekiel 48); for by “the land of Canaan” was signified the kingdom of the Lord, or heaven (n. 1413, 1437, 1607, 1866, 3038, 3481, 3686, 3705, 4240, 4447); by the “twelve tribes” were signified all goods and truths in general and in particular (n. 3858, 3862, 3926, 3939, 4060, 6335, 6337, 6397, 6640); thus by the twelve inheritances was signified heaven with all the heavens and the societies therein, distinct in respect to the goods of love and the derivative truths of faith (n. 7836, 7891, 7996); thus in the abstract sense the goods themselves which are from the Lord, consequently which are the Lord in heaven.

[6] For heaven is nothing else than the Divine truth which proceeds from the Lord’s Divine good. The angels of heaven are recipients of truth in good; and insofar as they receive this, so far they make heaven. And-this is a secret-the Lord does not dwell with an angel except in His own with him. In like manner He dwells with a man; for the Divine must be in what is Divine, and not in what belongs to any man. This is meant by the words of the Lord concerning the union of Himself with those who are in the good of love, in John:

In that day ye shall know that I am in the Father, and ye in Me, and I in you. He that loveth Me keepeth My word, and We will come unto him, and make our abode with him (John 14:20, 23).

The glory which Thou hast given Me I have given them; that they may be one; as We are one; that the love wherewith Thou hast loved Me may be in them, and I in them (John 17:22, 26).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6335

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6335. And Jacob called his sons. That this signifies the setting in order of the truths of faith and goods of love in the natural, is evident from the signification of “calling,” as being to set in order, for the reason of calling them together was that the truths of faith and goods of charity might be presented in this orderly arrangement; and from the representation of Jacob and his sons, as being the truths of faith and goods of love in the natural. (That Jacob represents these in general, may be seen, n. 3509, 3525, 3546, 3659, 3669, 3677, 3775, 3829, 4234, 4273, 4337, 5506, 5533, 5535, 6001, 6236; and also his sons, or the tribes named from them, the same in particular, n. 3858, 3926, 3939, 4060.) As regards the setting in order of the truths of faith and of the goods of love, which is here signified, and is presented in the internal sense in this chapter, be it known that the twelve tribes of Israel represented in general all truths and goods in one complex, thus all the truths and goods which proceed from the Lord, and consequently those which are in heaven, and of which heaven consists. And because they are all represented in general, they are also represented severally in particular; for generals contain in them particulars, as wholes contain parts.

[2] The lights in heaven are varied in accordance with the goods and the derivative truths, and the states of intelligence and wisdom, in accordance with the lights; and it was from this that the light sparkled and quivered through the Urim and Thummim, and this with variety in accordance with the state of the matter about which the interrogation was made. This took place because the twelve tribes, by which were signified all truths and goods in general, were marked on that breastplate, that is, on the Urim and Thummim, for there was a single precious stone for each tribe. The reason why they were precious stones was that they signified spiritual and celestial truths (n. 114, 3720); and the gold in which they were set signified good (see n. 113, 1551, 1552, 5658). This is the secret that was signified by the Urim and Thummim.

[3] That the twelve tribes had such a signification, is plain from the passages in the Word where they are mentioned; especially from the inheritance of the tribes in the land of Canaan, described in Joshua, and from their inheritance in the Lord’s kingdom, described in the last chapters of Ezekiel, where we read of the new earth, the new Jerusalem, and the new temple; and in John in Revelation (Revelation 7:4-8); also from the order in which they encamped in the wilderness, which was of such a nature that they thereby represented truths and goods in their genuine order. Hence the prophetic utterance of Balaam:

When Balaam lifted up his eyes, and saw Israel dwelling according to their tribes, the spirit of God came upon him. And he gave forth an enunciation, and said, How good are thy tabernacles O Jacob! thy habitations O Israel! As the valleys are they planted, as gardens beside the river, as sandalwood trees which Jehovah hath planted, as cedars beside the waters (Numbers 24:2-6).

(See also the things shown about the tribes and their ordering in n. 2129, 3858, 3862, 3926, 3939, 4060, 4603)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.