Bible

 

Genezo 3:1

Studie

       

1 Kaj la serpento estis pli ruza, ol cxiuj kampaj bestoj, kiujn kreis Dio la Eternulo. Kaj gxi diris al la virino: CXu Dio diris, ke vi ne mangxu de cxiuj arboj de la gxardeno?

Komentář

 

Explanation of Genesis 3:1

Napsal(a) Brian David

This statue, by Albert Desenfans, stands in Josaphat Park, Brussels, Belgium.

Serpents represent what we know from our bodily senses, and the reasoning based on our senses. Since the people of the Most Ancient Church had become more external, they were susceptible to the lure of trusting their senses more than they trusted the leading of the Lord. That was particularly true for the sense of self the people had been given, which is represented by the woman. Eating of the trees in the garden represented taking in desires for good and true ideas from the knowledge granted them by the Lord.

So here, for the first time, we see people, from their own senses, actually questioning the Lord. From their senses they wished to explore the knowledge represented by fruit of the garden, but wondered why they were denied the tree of knowledge.

(Odkazy: Arcana Coelestia 194, 195, 196, 197)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6951

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6951. 'And Jehovah said to Moses' means providence on the part of the Divine. This is clear from the meaning of 'saying', when used in reference to Jehovah or the Lord, as foresight, dealt with above in 6946, and as foresight is meant, so also is providence (the two go together, for the Lord's providence is at work in the things He foresees, in that He foresees what is evil, yet provides what is good), and therefore here 'Jehovah said' means providence because now the serpent is turned into a rod, that is, evil is turned into good; and from the representation of 'Moses' as the Lord in respect of God's truth. Thus the expression 'providence on the part of the Divine' is used in reference to the Lord's Human when He was in the world.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.