Bible

 

Genezo 2

Studie

   

1 Kaj estis finitaj la cxielo kaj la tero kaj cxiuj iliaj apartenajxoj.

2 Kaj Dio finis en la sepa tago Sian laboron, kiun Li faris, kaj Li ripozis en la sepa tago de la tuta laboro, kiun Li faris.

3 Kaj Dio benis la sepan tagon kaj sanktigis gxin, cxar en gxi Li ripozis de Sia tuta laboro, kiun Li faris kreante.

4 Tia estas la naskigxo de la cxielo kaj la tero, kiam ili estis kreitaj, kiam Dio la Eternulo faris la teron kaj la cxielon.

5 Kaj nenia kampa arbetajxo ankoraux estis sur la tero, kaj nenia kampa herbo ankoraux kreskis, cxar Dio la Eternulo ne pluvigis sur la teron, kaj ne ekzistis homo, por prilabori la teron.

6 Sed nebulo levigxadis de la tero kaj donadis malsekecon al la tuta suprajxo de la tero.

7 Kaj Dio la Eternulo kreis la homon el polvo de la tero, kaj Li enblovis en lian nazon spiron de vivo, kaj la homo farigxis viva animo.

8 Kaj Dio la Eternulo plantis gxardenon en Eden en la Oriento, kaj Li metis tien la homon, kiun Li kreis.

9 Kaj Dio la Eternulo elkreskigis el la tero cxiun arbon cxarman por la vido kaj bonan por la mangxo, kaj la arbon de vivo en la mezo de la gxardeno, kaj la arbon de sciado pri bono kaj malbono.

10 Kaj rivero eliras el Eden, por akvoprovizi la gxardenon, kaj de tie gxi dividigxas kaj farigxas kvar cxefpartoj.

11 La nomo de unu estas Pisxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon HXavila, kie estas la oro.

12 Kaj la oro de tiu lando estas bona; tie trovigxas bedelio kaj la sxtono onikso.

13 Kaj la nomo de la dua rivero estas Gihxon; gxi estas tiu, kiu cxirkauxas la tutan landon Etiopujo.

14 Kaj la nomo de la tria rivero estas HXidekel; gxi estas tiu, kiu fluas antaux Asirio. Kaj la kvara rivero estas Euxfrato.

15 Kaj Dio la Eternulo prenis la homon kaj enlogxigis lin en la gxardeno Edena, por ke li prilaboradu gxin kaj gardu gxin.

16 Kaj Dio la Eternulo ordonis al la homo, dirante: De cxiu arbo de la gxardeno vi mangxu;

17 sed de la arbo de sciado pri bono kaj malbono vi ne mangxu, cxar en la tago, en kiu vi mangxos de gxi, vi mortos.

18 Kaj Dio la Eternulo diris: Ne estas bone, ke la homo estu sola; Mi kreos al li helpanton similan al li.

19 Kaj Dio la Eternulo kreis el la tero cxiujn bestojn de la kampo kaj cxiujn birdojn de la cxielo, kaj venigis ilin al la homo, por vidi, kiel li nomos ilin; kaj kiel la homo nomis cxiun vivan estajxon, tiel restis gxia nomo.

20 Kaj la homo donis nomojn al cxiuj brutoj kaj al la birdoj de la cxielo kaj al cxiuj bestoj de la kampo; sed por la homo ne trovigxis helpanto simila al li.

21 Kaj Dio la Eternulo faligis profundan dormon sur la homon, kaj cxi tiu endormigxis; kaj Li prenis unu el liaj ripoj kaj fermis la lokon per karno.

22 Kaj Dio la Eternulo konstruis el la ripo, kiun Li prenis de la homo, virinon, kaj Li venigis sxin al la homo.

23 Kaj la homo diris: Jen nun sxi estas osto el miaj ostoj kaj karno el mia karno; sxi estu nomata Virino, cxar el Viro sxi estas prenita.

24 Tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino, kaj ili estos unu karno.

25 Kaj ili ambaux estis nudaj, la homo kaj lia edzino, kaj ili ne hontis.

   

Bible

 

Genezo 10:6

Studie

       

6 Kaj la filoj de HXam: Kusx kaj Micraim kaj Put kaj Kanaan.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 517

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

517. And there fell a great star from heaven burning as it were a lamp.- That this signifies the truth of the Word falsified from the proprium love, is evident from the signification of stars, as denoting the knowledges of truth and good, as well as the truths and goods of knowledges from the Word; concerning which see above (n. 72, 402); and from the signification of burning as a lamp, as denoting to be falsified from the proprium love; to burn being said of the proprium love, because this love is signified by fire, as may be seen above (n. 504:17); and a lamp signifies the truth of the Word, of doctrine, and of faith, as may also be seen above (n. 274). Hence it is evident, that by a great star falling from heaven, and burning as it were a lamp, is signified, the truth of the Word falsified from the proprium love.

[2] It must be known, that all those who are in the love of self, if they study the Word, falsify its truths. The reason of this is, that all truth is out of heaven from the Lord, and nothing [thereof] from the proprium of man; and those who are in the love of self are immersed in their proprium, and they take therefrom every idea of their thought concerning the truths of the Word. Hence it is, that they falsify those things, not as to the sense of the letter of the Word, but as to the understanding of the truth therein; for to understand words otherwise than according to their true sense, is to falsify them.

[3] There are two states of the thoughts of man, the one when he is in thought concerning truths from the Lord, and the other when [he is in thought] from himself. When he is in thought concerning truths from the Lord, then his mind is raised even into the light of heaven, and he consequently has an enlightenment and a just perception of truth; but when he is in thought concerning truths from himself, then his mind falls into the light of the world, and this light, in regard to spiritual things, or to things pertaining to heaven and the church, is thick darkness, in which man can see only such things as shine by means of the fire of the love of self and the love of the world, which things, in themselves, are falsities opposed to truths.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.