Bible

 

Daniel 10

Studie

   

1 En la tria jaro de Ciro, regxo de Persujo, vorto estis malkasxita al Daniel, kiu havis la nomon Beltsxacar; kaj vera estis tiu vorto kaj tre grava. Li komprenis la vorton kaj komprenis bone la vizion.

2 En tiu tempo mi, Daniel, funebris dum tri semajnoj.

3 Bongustan mangxajxon mi ne mangxis, viando kaj vino ne venis en mian busxon, kaj per oleo mi min ne sxmiris, gxis la fino de la tri semajnoj.

4 En la dudek-kvara tago de la unua monato mi estis sur la bordo de granda rivero, nome de HXidekel.

5 Kaj levinte miajn okulojn, mi ekvidis:jen staras unu viro, vestita per tolaj vestoj, kaj liaj lumboj estas zonitaj per pura oro el Ufaz.

6 Lia korpo estas kiel turkiso, lia vizagxo aspektas kiel fulmo, liaj okuloj kiel fajraj flamoj, liaj brakoj kaj kruroj kiel brilanta kupro, kaj la vocxo de lia parolado estas kiel vocxo de amaso da homoj.

7 Nur mi sola, Daniel, vidis tiun vizion; la homoj, kiuj estis kun mi, ne vidis la vizion; tamen granda timo falis sur ilin, kaj ili forkuris, por sin kasxi.

8 Mi restis sola, kaj mi rigardis tiun grandan vizion; ne restis en mi forto, mia vizagxaspekto sxangxigxis terure, kaj mi ne povis rekolekti miajn fortojn.

9 Kaj mi ekauxdis la vocxon de liaj vortoj; kaj kiam mi ekauxdis la vocxon de liaj vortoj, mi senkonscie falis vizagxaltere.

10 Sed jen mano ektusxis min kaj levis min sur miajn genuojn kaj manplatojn.

11 Kaj li diris al mi:Ho Daniel, viro agrabla al Dio! atentu la vortojn, kiujn mi diros al vi, kaj starigxu sur via loko, cxar mi nun estas sendita al vi. Kiam li tion parolis al mi, mi staris tremante.

12 Li diris al mi:Ne timu, Daniel, cxar de la unua tago, kiam vi sincere penis kompreni kaj pentofari antaux via Dio, viaj vortoj estis auxditaj; kaj mi venis laux via peto.

13 Sed la protektanto de la Persa regno kontrauxstaris al mi dum dudek unu tagoj, kaj, gxis Mihxael, unu el la plej cxefaj protektantoj, venis kun helpo al mi, mi restis tie apud la regxoj de Persujo.

14 Nun mi venis, por informi vin, kio estos kun via popolo en la estonta tempo, cxar la vizio koncernas tempon estontan.

15 Dum li parolis al mi tiujn vortojn, mi almetis mian vizagxon al la tero kaj silentis.

16 Sed jen iu, simila al homido, ektusxis miajn lipojn, kaj mi malfermis mian busxon, ekparolis kaj diris al tiu, kiu staris kontraux mi:Ho mia sinjoro, de cxi tiu vizio kurbigxis mia vizagxo, kaj mi jam ne havas fortojn.

17 Kaj kiel la sklavo de mia sinjoro povas paroli kun tia mia sinjoro, se mi jam ne havas forton kaj mi jam ne havas spiron?

18 Tiam denove ektusxis min tiu bildo de homo kaj refortigis min.

19 Kaj li diris:Ne timu, ho simpatia homo, paco estu al vi, kaj estu kuragxa. Kaj dum li parolis al mi, mi kuragxigxis, kaj diris:Parolu, ho mia sinjoro, cxar vi min refortigis.

20 Tiam li diris:CXu vi scias, por kio mi venis al vi? nun mi iras denove, por batali kontraux la protektanto de Persujo; sed kiam mi foriros, venos la protektanto de Grekujo.

21 Tamen mi sciigos al vi, kio estas notita en la vera skribo; kaj estas neniu, kiu subtenus min kontraux tiuj, krom Mihxael, via protektanto.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 42

  
/ 101  
  

42. 14. (We have conceived, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought salvation in the earth (Isaiah 26:18). Desolation, and then mere falsities.) In that day Jehovah with His hard and great and strong sword shall visit leviathan the long serpent, and leviathan the crooked serpent, and He shall slay the whales that are in the sea (Isaiah 27:1). A judgment upon those who are in faith separated from charity; also those who are only in natural faith and not in spiritual.

In that day Jehovah will cut off from the channel of the river unto the river of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye sons of Israel. In that day ye shall sound with a great trumpet; and they shall come which were perishing in the land of Assyria, and they that were outcasts from the land of Egypt, and they shall bow themselves in the mountain of holiness at Jerusalem (verses 12-13). Concerning the advent of the Lord to gather the faithful to the new heaven and the New Church; by "Assyria" are meant those who are rational, and by "Egypt" those who are natural; and that both would then become spiritual, because they would approach the Lord.

Jehovah hath poured out upon you the spirit of deep sleep and hath closed your eyes, O prophets, and your heads, O seers, hath He covered. Therefore all vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which if they give to one who knows letters, saying, Read this, I pray thee; he saith I cannot, for it is sealed; or if the book is delivered to him who knows not letters, saying, Read this, I pray thee; he saith I know not letters (Isaiah 29:10-12). (Concerning the desolation of truth.

Is it yet a very little while and Lebanon shall be turned into a fruitful field? Then in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of thick darkness and out of darkness (verses 17-18). After the destruction that the Lord would open the Word.

In that day shall thy cattle feed in a broad meadow; there shall be upon every lofty mountain and upon every high hill, rivers and streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall. For the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold as the light of seven days, in the day that Jehovah shall bind up the breach of His people (Isaiah 30:23, 25-26). Concerning the church of the Lord after the completion of the Last Judgment.

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.