Bible

 

Numeri 6

Studie

   

1 En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:

2 Spreek tot de kinderen Israels, en zeg tot hen: Wanneer een man of een vrouw zich afgescheiden zal hebben, belovende de gelofte eens Nazireers, om zich den HEERE af te zonderen;

3 Van wijn en sterken drank zal hij zich afzonderen; wijnedik, en edik van sterken drank zal hij niet drinken, noch enige vochtigheid van druiven zal hij drinken, noch verse of gedroogde druiven eten.

4 Al de dagen van zijn Nazireerschap zal hij niet eten van iets, dat van den wijnstok des wijns gemaakt is, van de kernen af tot de basten toe.

5 Al de dagen der gelofte van zijn Nazireerschap zal het scheermes over zijn hoofd niet gaan; totdat die dagen vervuld zullen zijn, die hij zich den HEERE zal afgezonderd hebben, zal hij heilig zijn, latende de lokken van het haar zijns hoofds wassen.

6 Al de dagen, die hij zich de HEERE zal afgezonderd hebben, zal hij tot het lichaam eens doden niet gaan.

7 Om zijn vader of om zijn moeder, om zijn broeder of om zijn zuster, om hen zal hij zich niet verontreinigen, als zij dood zijn; want het Nazireerschap zijns Gods is op zijn hoofd.

8 Al de dagen van zijn Nazireerschap is hij den HEERE heilig.

9 En zo de gestorvene bij hem onvoorziens haastelijk gestorven ware, dat hij het hoofd van zijn Nazireerschap zou verontreinigd hebben, zo zal hij op den dag zijner reiniging zijn hoofd bescheren; op den zevenden dag zal hij het bescheren.

10 En op den achtsten dag zal hij twee tortelduiven, of twee jonge duiven brengen tot den priester, tot de deur van de tent der samenkomst.

11 De priester nu zal een bereiden ten zondoffer, en een ten brandoffer, en zal voor hem verzoening doen, van dat hij aan het dode lichaam gezondigd heeft; alzo zal hij zijn hoofd op dienzelfden dag heiligen.

12 Daarna zal hij de dagen van zijn Nazireerschap den HEERE afzonderen, en zal een lam, dat eenjarig is, brengen ten schuldoffer; en de vorige dagen zullen vallen, omdat zijn Nazireerschap verontreinigd was.

13 En dit is de wet des Nazireers: op den dag, als de dagen van zijn Nazireerschap zullen vervuld zijn, zal hij dit brengen tot de deur van de tent der samenkomst.

14 Hij dan zal tot zijn offerande den HEERE offeren een volkomen eenjarig lam ten brandoffer, en een volkomen eenjarig ooilam ten zondoffer, en een volkomen ram ten dankoffer.

15 En een korf ongezuurde koeken, koeken van meelbloem, met olie gemengd, en ongezuurde vladen, met olie bestreken, mitsgaders hun spijsoffer, en hun drankofferen;

16 En de priester zal het voor het aangezicht des HEEREN brengen, en zal zijn zondoffer en zijn brandoffer bereiden.

17 Hij zal ook den ram ten dankoffer den HEERE bereiden, met den korf der ongezuurde koeken; en de priester zal zijn spijsoffer en zijn drankoffer bereiden.

18 Alsdan zal de Nazireer, aan de deur van de tent der samenkomst, het hoofd van zijn Nazireerschap bescheren; en hij zal het hoofdhaar van zijn Nazireerschap nemen, en hij zal het leggen op het vuur, dat onder het dankoffer is.

19 Daarna zal de priester een gezoden schouder nemen van den ram, en een ongezuurden koek uit den korf, en een ongezuurde vlade; en hij zal ze op de handen des Nazireers leggen, nadat hij zijn Nazireerschap afgeschoren heeft.

20 En de priester zal die bewegen ten beweegoffer, voor het aan gezicht des HEEREN; het is een heilig ding voor den priester, met de borst des beweegoffers, en met den schouder des hefoffers; en daarna zal die Nazireer wijn drinken.

21 Dit is de wet des Nazireers, die zijn offerande den HEERE voor zijn Nazireerschap zal beloofd hebben, behalve wat zijn hand bekomen zal; naar zijn gelofte, welke hij beloofd zal hebben, alzo zal hij doen, naar de wet van zijn Nazireerschap.

22 En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:

23 Spreek tot Aaron en zijn zonen, zeggende: Alzo zult gijlieden de kinderen Israels zegenen, zeggende tot hen:

24 De HEERE zegene u, en behoede u!

25 De HEERE doe Zijn aangezicht over u lichten, en zij u genadig!

26 De HEERE verheffe Zijn aangezicht over u, en geve u vrede!

27 Alzo zullen zij Mijn Naam op de kinderen Israels leggen; en Ik zal hen zegenen.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5247

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5247. And he shaved. That this signifies rejection and change as to what is of the exterior natural, is evident from the signification of “shaving the head and the beard,” as being to reject such things as are of the exterior natural; for the “hair” that was shaved off signifies this natural (see n. 3301). The hair both of the head and of the beard corresponds in the Grand Man to the exterior natural; and therefore sensuous men (that is, they who have believed nothing but what is natural, and have not been willing to understand that there is anything more interior or purer than what they could apprehend by the senses) in the other life when in the light of heaven, they appear hairy, so much so that the face is scarcely anything but beard. Such hairy faces have often been seen by me. But they who have been rational, that is, spiritual men, in whom the natural has been rightly subordinated, appear becomingly furnished with hair. Nay, from the hair in the other life may be known the quality of spirits in respect to the natural. The reason why spirits appear with hair is that in the other life spirits appear altogether as do men on earth. Hence it is that the angels spoken of in the Word as being seen are sometimes described even in respect to their hair.

[2] From what has now been said it is evident what is signified by “shaving,” as in Ezekiel:

The priests, the Levites, the sons of Zadok, shall put off their garments wherein they minister and lay them in the bedchambers of holiness, and they shall put on other garments, neither shall they sanctify the people in their garments, and they shall not shave their heads and let down their hair, in polling they shall poll their heads (Ezekiel 44:19-20);

this is said of the new temple and the new priesthood, that is, of the new church; and the “putting on of other garments” signifies holy truths; their “not shaving their heads nor letting down their hair, but in polling to poll their heads” signifies not rejecting the natural, but accommodating it so that it may be in accord, thus making it subordinate. Everyone who believes the Word to be holy can see that these and the rest of the things said in the prophet about the new earth, the new city, the new temple, and new priesthood, will not be at all as is stated in the letter there; as that the priests the Levites, the sons of Zadok, will minister therein, and will then put off the garments of their ministry and put on other garments, and will poll their heads; but that all and everyone of these things signify such things as belong to a new church.

[3] Neither would the statutes have been commanded in regard to the high priest, the sons of Aaron, and the Levites, in the following passages from Moses, if they had not contained holy things within:

The priest chief of his brethren, upon whose head the anointing oil has been poured, and he hath filled his hand to put on the garments, shall not shave his head, and shall not tear his garments (Leviticus 21:10).

The sons of Aaron shall not make baldness upon their head, neither shall they shave the corner of their beard; they shall be holy to their God, and not profane the name of their God (Leviticus 21:5-6).

Thus shalt thou purify the Levites. Sprinkle the waters of expiation upon them, and they shall make to pass a razor over their flesh, and they shall wash their garments; and they shall be pure (Numbers 8:7).

What is there that is holy or that is of the church in these things-that the high priest should not shave his head nor tear his garments; that the sons of Aaron should not make baldness upon their head nor shave the corner of their beard, and that the Levites when being purified should be shaved with a razor upon their flesh? But to have the external or natural man subordinate to the internal or spiritual, and thus to have both subordinate to the Divine, this is a holy thing, and is what the angels perceive when these passages of the Word are being read by man.

[4] So also it was with the Nazirite, who was holy unto Jehovah:

If any man should by chance die very suddenly beside him, and he hath defiled the head of his Naziriteship; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it. And when the days of his Naziriteship are fulfilled, the Nazirite shall shave the head of his Naziriteship at the door of the tent of meeting; and shall take the hair of his head and put it on the fire that is under the sacrifice of peace-offerings (Numbers 6:9, 13, 18);

what the Nazirite was, and what holiness he represented, may be seen above (n. 3301). That holiness should abide in his hair can never be comprehended unless it is known what “hair” is by correspondence, thus to what holiness the hair of the Nazirite corresponded. In like manner it cannot be comprehended how Samson had strength from his hair, of which he speaks thus to Delilah:

There hath not come up a razor upon my head, for I have been a Nazirite of God from my mother’s womb; if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man. And Delilah called a man, who shaved off the seven locks of his head and his strength went from upon him. And afterward when the hair of his head began to grow after it was shaved off, strength returned to him (Judges 16:17, 19, 22);

who without knowledge derived from correspondence can know that the Lord as to the Divine natural was represented by the Nazirite, and that the Naziriteship had no other meaning, and that Samson’s strength was from this representative?

[5] One who does not know, and especially who does not believe, that there is an internal sense in the Word, and that the sense of the letter is representative of the things in the internal sense, will scarcely acknowledge that there is anything holy in these things; when yet that which is most holy is in them. If a man does not know, and especially if he does not believe that the Word possesses an internal sense which is holy, neither can he know what the following passages bear in their bosom, as in Jeremiah:

Truth is perished and is cut off from their mouth. Cut off the hair of thy Naziriteship, and cast it away (Jeremiah 7:28-29).

In Isaiah:

In that day shall the Lord shave with a razor that is hired in the passages of the river, through the king of Assyria, the head, and the hair of the feet; and shall also consume the beard (Isaiah 7:20).

In Micah:

Make thee bald, and shave thee on account of the sons of thy deliciousnesses, enlarge thy baldness as the eagle, because they have migrated from thee (Micah 1:16).

Nor can he know what holiness is involved in that which is related of Elijah, in that he was a hairy man, and girt with a girdle of skin about his loins (2 Kings 1:8); nor why the children who called Elisha bald were torn by she-bears out of the wood (2 Kings 2:23-24).

[6] By Elijah and by Elisha was represented the Lord as to the Word, thus by them was represented the Word, specifically the prophetic Word, as may be seen in what is prefaced to the eighteenth chapter of Genesis and at n. 2762. The “hairiness” and the “girdle of skin” signified the literal sense, a “hairy man” this sense in respect to truths, and a “girdle of skin” about the loins this sense in respect to goods. For the literal sense of the Word is its natural sense, because it is from the things in the world; and the internal sense is the spiritual sense, because it is from the things in heaven. These two senses are circumstanced as are the internal and external of man; and because there is no internal without an external, for the external is the ultimate of order in which the internal subsists, therefore it was a reproach against the Word to call Elisha bald, implying that it is devoid of an external, thus that the Word has no sense that is adapted to the apprehension of man.

[7] From all this it is evident that all the details of the Word are holy; but the holiness therein is not apparent to the understanding, except that of one who knows its internal sense; nevertheless by influx from heaven it comes to the perception of him who believes the Word to be holy. This influx is effected through the internal sense in which the angels are; and although this sense is not understood by the man, still it affects him, because the affection of the angels who are in it is communicated. From this it is plain also that the Word has been given to man in order that he may have communication with heaven, and that the Divine truth which is in heaven may affect him by means of the influx.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Genesis 41

Studie

   

1 It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.

2 Behold, there came up out of the river seven cattle, sleek and fat, and they fed in the marsh grass.

3 Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.

4 The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke.

5 He slept and dreamed a second time: and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.

6 Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.

7 The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.

8 It happened in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt's magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.

9 Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I remember my faults today.

10 Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, me and the chief baker.

11 We dreamed a dream in one night, I and he. We dreamed each man according to the interpretation of his dream.

12 There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. To each man according to his dream he interpreted.

13 It happened, as he interpreted to us, so it was: he restored me to my office, and he hanged him."

14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.

15 Pharaoh said to Joseph, "I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you, that when you hear a dream you can interpret it."

16 Joseph answered Pharaoh, saying, "It isn't in me. God will give Pharaoh an answer of peace."

17 Pharaoh spoke to Joseph, "In my dream, behold, I stood on the brink of the river:

18 and behold, there came up out of the river seven cattle, fat and sleek. They fed in the marsh grass,

19 and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.

20 The thin and ugly cattle ate up the first seven fat cattle,

21 and when they had eaten them up, it couldn't be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.

22 I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:

23 and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.

24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me."

25 Joseph said to Pharaoh, "The dream of Pharaoh is one. What God is about to do he has declared to Pharaoh.

26 The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.

27 The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.

28 That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has shown to Pharaoh.

29 Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.

30 There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,

31 and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.

32 The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.

33 "Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.

34 Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt's produce in the seven plenteous years.

35 Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

36 The food will be for a store to the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; that the land not perish through the famine."

37 The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

38 Pharaoh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?"

39 Pharaoh said to Joseph, "Because God has shown you all of this, there is none so discreet and wise as you.

40 You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you."

41 Pharaoh said to Joseph, "Behold, I have set you over all the land of Egypt."

42 Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck,

43 and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, "Bow the knee!" He set him over all the land of Egypt.

44 Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, and without you shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt."

45 Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-Paneah; and he gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.

46 Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.

47 In the seven plenteous years the earth brought forth abundantly.

48 He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was around every city, he laid up in the same.

49 Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.

50 To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.

51 Joseph called the name of the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."

52 The name of the second, he called Ephraim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."

53 The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.

54 The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.

55 When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph. What he says to you, do."

56 The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.

57 All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.