Bible

 

Klaagliederen 5:14

Studie

       

14 De ouden houden op van de poort, de jongelingen van hun snarenspel.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 269

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

269. And a rainbow was round about the throne in aspect like an emerald, signifies the appearance of Divine truth in the heavens about the Lord. This is evident from the signification of "a rainbow in aspect like an emerald," as denoting the appearance of Divine truth in its circumference; for "a rainbow round about the throne" signifies Divine truth round about; "in aspect like" signifies appearance. The appearance was like an emerald, because it had reference to the Last Judgment; for the color of this stone is green, and "green" signifies truth obscured. Divine truth in its brightness appears either of the color of heaven, or in various colors in beautiful order like a rainbow; but when obscured it appears of the color of an emerald. The heaven that was obscured was the heaven called "the former heaven," on which judgment was to be executed, and which was about to perish (See Revelation 21:1). On this account "a rainbow round about like an emerald" is mentioned. "Rainbow" signifies Divine truth in the heavens in its order and consequently in its beauty, because there are infinite varieties of truth from good in the heavens, and when these are represented by colors, they present the aspect of a most beautiful rainbow. For this reason "a rainbow" was made the sign of the covenant after the flood (Genesis 9:12-17). (That there are infinite varieties in the heavens see in the work on Heaven and Hell 56, 405, 418, 486; and in the small work onThe Last Judgment 13; and in Arcana Coelestia 684, 690, 3744, 5598, 7236, 7833, 7836, 9002; that colors in heaven appear from the light there, and that they are modifications and variegations of the light, n. 1042, 1043, 1053, 1624, 3993, 4530, 4742, 4922; and that the colors appear various according to the varieties of the states of truth from good, and thence of intelligence and wisdom, n. 4530, 4677, 4922, 9466; that rainbows are seen in heaven, and whence and what they are, n. 1042, 1043, 1623-1625)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 418

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

418. Again, the immensity of the heaven of the Lord is confirmed in this, that heaven in its entire complex resembles one Man, and also corresponds to all and each of the things with man, and that this correspondence can never be filled, since it is a correspondence not only with each of the members, organs, and viscera of the body in general, but also with all and each of the little viscera and little organs contained in these in every minutest particular, and even with each vessel and fibre; and not only with these but also with the organic substances that receive interiorly the influx of heaven, from which come man's interior activities that are serviceable to the operations of his mind, since everything that comes into existence interiorly in man does so in forms which are substances, for anything that does not exist in a substance as its subject is nothing. There is a correspondence of all these things with heaven, as can be confirmed from the section treating of the correspondence of all things of heaven with all things of man (87-102). This correspondence can never be filled because the more numerous the angelic associations are that correspond to a single member, the more perfect heaven becomes. For every perfection in the heavens increases with increase of number. The reason is that all there have one end in view, and look with one accord to that end. That end is the common good; and when it reigns, there is, from the common good, good to each individual, and from the good of each individual, there is good to the whole community. This comes about because the Lord turns all in heaven to Himself (see above, 123), and thereby makes it possible for them to be one in Himself. That the unanimity and concord of many, especially from such an origin and held together by such a bond, produces perfection, everyone with a reason at all enlightened can see clearly.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.