Bible

 

Genesis 43:27

Studie

       

27 En hij vraagde hun naar hun welstand, en zeide: Is het wel met uw vader, den oude, waarvan gij zeidet? Leeft hij nog?

Ze Swedenborgových děl

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 5633

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5633. Vers 15-17. En de mannen namen deze gave en zij namen het dubbele des zilvers in hun hand en Benjamin en zij stonden op en zij daalden neder tot Egypte; en zij stonden voor Jozef. En Jozef zag met hen Benjamin en hij zei tot hem die over zijn huis was: Breng de mannen tot het huis en al slachtende slacht en bereid, omdat de mannen te middag met mij zullen eten. En de man deed gelijkerwijs Jozef had gezegd en de man bracht de mannen tot het huis van Jozef. En de mannen namen deze gave, betekent dat de ware dingen de dingen met zich hadden waardoor zij genade zouden verkrijgen; en zij namen het dubbele des zilvers in hun hand, betekent ook het ontvangen ware in de macht; en Benjamin, betekent en eveneens het bemiddelende; en zij stonden op en zij daalden neder tot Egypte, betekent de verheffing om zich het leven te verwerven vanuit de innerlijke dingen van de wetenschappelijke dingen; en zij stonden voor Jozef, betekent de tegenwoordigheid van het hemelse van het geestelijke daar; en Jozef zag met hen Benjamin, betekent het bemerken van het geestelijk bemiddelende bij de ware dingen, uit het hemelse van het geestelijke; en hij zei tot hem die over zijn huis was, betekent tot dat wat van de uiterlijke Kerk is; breng de mannen tot het huis, betekent dat de ware dingen in het natuurlijke daarheen moesten worden binnengeleid; en al slachtende slacht en bereid, betekent door de goede dingen van het uiterlijk natuurlijke; omdat de mannen te middag met mij zullen eten, betekent dat zij zullen worden verbonden wanneer zij met het bemiddelende zijn; en de man deed gelijkerwijs Jozef had gezegd, betekent het ten uitvoer brengen; en de man bracht de mannen tot het huis van Jozef, betekent de eerste inleiding in het goede dat uit het hemelse van het geestelijke is.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl