Bible

 

Exodus 5:10

Studie

       

10 Toen gingen de aandrijvers des volks uit, en deszelfs ambtlieden, en spraken tot het volk, zeggende: Zo zegt Farao: Ik zal ulieden geen stro geven.

Ze Swedenborgových děl

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 7156

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7156. Door te zeggen: Gij zult niet wat ook afhouden van uw tichelstenen; dat dit betekent omdat van de inwerping van de valsheden niets was verminderd, staat vast uit de betekenis van niet wat ook afgehouden worden, dus niets verminderd worden, zoals eerder in nr. 7129; en uit de betekenis van tichelstenen maken, namelijk de ingeworpen valsheden uithouden, nrs. 7113, 7145.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Ze Swedenborgových děl

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 7113

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7113. Om tichelstenen te maken; dat dit betekent tot verzinsels en valsheden die zullen worden ingeworpen, staat vast uit de betekenis van tichelstenen maken, namelijk valsheden verzinnen, nrs. 1296, 6669.

In de historische zin van de letter wil het zeggen, dat de zonen Israëls tichelstenen zouden maken en dat zij als het ware valsheden zouden verzinnen; maar in de innerlijke zin wordt aangeduid dat de helsen, die in valsheden zijn, die zaken inwierpen; en omdat die verschijnen bij hen die ze opnemen, zoals eerder gezegd, is de letterlijke zin volgens de schijn, die evenwel wordt ontvouwd door de innerlijke zin; dat er zeer vele van zodanige dingen zijn in de letterlijke zin, zie de nrs. 5094, 6400, 6948.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl