Bible

 

Exodus 28:36

Studie

       

36 Verder zult gij een plaat maken van louter goud, en gij zult daarin graveren, gelijk men de zegelen graveert: De HEILIGHEID DES HEEREN!

Komentář

 

Ga naar

  
"A Mother and Child Entering a Cottage" by Helen Allingham

Alle veranderingen van plaats in de Bijbel vertegenwoordigen veranderingen in geestelijke toestand. "Binnengaan" - gewoonlijk gebruikt als iemands huis binnengaan of "bij iemand binnengaan" - betekent in het bijzonder het aannemen van een geestelijke toestand die verenigbaar is met iemand anders om met hen te communiceren of met hen verbonden te zijn. Dit is gemakkelijk te zien in het feit dat een man "ingaan tot" een vrouw een soort Bijbels eufemisme is voor een fysieke relatie.

(Odkazy: Genesis 7:1)


In ruimere zin hebben alle geestelijke veranderingen die wij in ons leven meemaken te maken met "binnengaan" en "verlaten", dus wanneer de Bijbel de uitdrukking "binnengaan en buitenkomen" gebruikt, symboliseert dat iemands hele geestelijke leven.

(Odkazy: Hemelse Verborgenheden 5776, 6901, 7498, 9927)

Ze Swedenborgových děl

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 6901

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6901. En gij zult binnengaan, gij en de ouderen van Israël, tot de koning van Egypte; dat dit de vergemeenschapping betekent met hen die in de valsheden zijn en bestookt hebben, staat vast uit de betekenis van binnengaan, namelijk vergemeenschappen; want binnengaan is in de geestelijke zin aan de ander zijn gedachte vergemeenschappen; uit de uitbeelding van Mozes, namelijk de Wet uit het Goddelijke, nr. 6827; uit de betekenis van de ouderen, te weten de inzichtsvollen, nrs. 6523, 6525, 6890; en uit de uitbeelding van farao of van de koning van Egypte, te weten het valse dat het ware van de Kerk bestookt, nrs. 6651, 6679, 6683; hieruit blijkt met dat gij zult binnengaan, gij en de ouderen van Israël, tot de koning van Egypte, de vergemeenschapping wordt aangeduid van zulke dingen die van de Wet uit het Goddelijke en vandaar van het inzicht zijn, met hen die in de valsheden zijn en bestookt hebben.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl