Bible

 

Exodus 26:28

Studie

       

28 En de middelste richel zal midden aan de berderen zijn, doorschietende van het ene einde tot het andere einde.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9636

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9636. Ten cubits shall be the length of a plank. That this signifies this good the all in all, is evident from the signification of “ten,” as being all (see n. 4638, 9595); and from the signification of “length,” as being good (n. 1613, 8898, 9487, 9600), here the good which supports, which is the good of merit; for this is signified by the planks of the Habitation being made of shittim wood (n. 9635). That this good is the all in all of heaven, is because this good is the very Divine good which makes the heavens and sustains them (n. 9486); for the good which is with the angels is good itself, because all good is from the Lord; good from any other source is not good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8937

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8937. Thy flocks, and thy herds. That this signifies goods internal and external, is evident from the signification of “flocks,” as being internal goods, and from the signification of “herds,” as being external goods (see n. 2566, 5913). That by “flocks” are signified internal goods; is because to flocks belong lambs, sheep, kids, she-goats, rams, and he-goats, by which are signified such things as are of innocence, and of celestial and spiritual love in the internal man; and that by “herds” are signified external goods, is because to herds belong oxen, bullocks, calves, by which are signified such things as are of good and truth in the external man. (What is signified by “oxen,” see n. 2180, 2566, 2781; what by “bullocks,” and by “calves,” n. 1824, 2830; what by “lambs,” n. 3519, 3994, 7840; what by “sheep,” n. 4169; what by “kids,” and by “she-goats,” n. 3519, 4005, 4006, 4871; what by “rams,” n. 2830, 4170; and what by “he-goats,” n. 4169, 4769)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.