Bible

 

Exodus 15:20

Studie

       

20 En Mirjam, de profetes, Aarons zuster, nam een trommel in haar hand; en al de vrouwen gingen uit, haar na, met trommelen en met reien.

Ze Swedenborgových děl

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus # 7854

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7854. Op bittere kruiden; dat dit betekent door het onverkwikkelijke van de verzoekingen, staat vast uit de betekenis van de bittere kruiden of van de bitterheid, dus het onverkwikkelijke, hier die van de verzoekingen zijn.

Het goede van de onschuld immers dat met het paaslam wordt uitgebeeld, kan niet iemand worden toegeëigend dan alleen door verzoekingen; met het ongezuurde brood wordt zo’n goede aangeduid en omdat dit door verzoekingen wordt toegeëigend, werd het vastgesteld dat zij het zouden eten op bittere kruiden; en bovendien was dat brood voor hen een brood van de verdrukking, zoals het manna, (Deuteronomium 8:15,16; 16:3), omdat het zonder zuurdeeg was, dat wil zeggen, zonder enig valse vanuit het boze, want de mens verdraagt het zuivere ware en het zuivere goede niet.

Dat het onverkwikkelijke met de bittere kruiden wordt aangeduid, blijkt bij Jesaja: ‘Wee degenen die het boze goed noemen en het goede boos, die het bittere tot zoet stellen en het zoete tot bitter’, (Jesaja 5:20); en bij dezelfde: ‘Met gezang zullen zij geen wijn drinken, bitter zal de sterke drank zijn degenen die hem drinken’, (Jesaja 24:9).

Dat het onverkwikkelijke van de verzoekingen met de kruiden wordt aangeduid, blijkt hieruit; in Exodus: ‘Tenslotte kwam zij tot Mara, maar zij konden de wateren niet drinken vanwege de bitterheid, omdat zij bitter waren. Het volk murmureerde dus tegen Mozes; en toen deze tot Jehovah riep, wees Jehovah hem een hout, dat hij in de wateren wierp en de wateren werden zoet. Daar stelde Hij hetzelve een inzetting en een gericht, omdat Hij hetzelve daar had verzocht’, (Exodus 15:23-25); en eveneens bij Johannes: ‘Er viel van de hemel een grote ster, brandende zoals een lamp; de naam van de ster wordt geheten alsem en vele mensen zijn gestorven vanwege de wateren, omdat zij bitter waren geworden’, (Apocalyps 8:10,11); de bittere wateren staan hier voor de onverkwikkelijke dingen van de verzoekingen; de mensen die gestorven zijn vanwege de wateren, staan voor degenen die in de verzoekingen bezweken.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl