Bible

 

Genesis 50

Studie

   

1 And when Joseph saw this, he fell upon his father's face weeping and kissing him.

2 And he commanded his servants the physicians to embalm his father.

3 And while they were fulfilling his commands, there passed forty days: for this was the manner with bodies that were embalmed, and Egypt mounted for him seventy days.

4 And the time of the mourning being expired, Joseph spoke to the family of Pharao: If I have found favour in your sight, speak in the ears of Pharao:

5 For my father made me swear to him, saying: Behold I die: thou shalt bury me in my sepulchre which I have digged for myself in the land of Chanaan. So I will go up and bury my father, and return.

6 And Pharao said to him: Go up and bury thy father according as he made thee swear.

7 So he went up, and there went with him all the ancients of Pharao's house, and all the elders of the land of Egypt,

8 And the house of Joseph with his brethren, except their children, and their flocks and herds, which they left in the land of Gessen.

9 He had also in his train chariots and horsemen: and it was it great company.

10 And they came to the threshingfloor of Atad, which is situated beyond the Jordan: where celebrating the exequies with a great and vehement lamentation, they spent full seven days.

11 And when the inhabitants of Chanaan saw this, they said: This is a great mourning to the Egyptians. And there- fore the name of that place was called, The mourning of Egypt.

12 So the sons of Jacob did as he had commanded them.

13 And carrying him into the land of Chanaan, they buried him in the double cave which Abraham had bought together with the held for a possession of a buryingplace, of Ephron the Hethite over against Mambre.

14 And Joseph returned into Egypt with his brethren, and all that were in his company, after he had buried his father.

15 Now he being dead, his brethren were afraid, and talked one with another : Lest perhaps he should remember the wrong he suffered, and requite us all the evil that we did to him.

16 And they sent a message to him, saying: Thy father commanded us before he died,

17 That we should say thus much to thee from him: I beseech thee to forget the wickedness of thy brethren, and the sin and malice they practiced against thee: we also pray thee, to forgive the servants of the God of thy father this wickedness. And when Joseph heard this, he wept.

18 And his brethren came to him: and worshipping prostrate on the ground they said: We are thy servants.

19 And he answered them: Fear not: can we resist the will of God?

20 You thought evil against me: but God turned it into good, that he might exalt me, as at present you see, and might save many people.

21 Fear not: I will feed you and your children. And he comforted them, and spoke gently and mildly.

22 And he dwelt in Egypt with all his father's house: and lived a hundred and ten years. And he saw the children of Ephraim to the third generation. The children also of Machir the son of Ma-nasses were born on Joseph's knees.

23 After which he told his brethren: God will visit you after my death, and will make you go up out of this land, to the land which he swore to Abraham, Isaac, and Jacob.

24 And he made them swear to him, saying: God will visit you, Carry my bones with you out of this place:

25 And he died being a hundred and ten years old. And being embalmed he was laid in a coffin in Egypt.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6545

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6545. 'And his sons did for him thus, as he had commanded them means action taken in compliance with influx. This is clear from the meaning of 'did' as action taken; and from the meaning of 'commanding' as influx, dealt with in 5486, 5732.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5732

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5732. 'And he commanded the one who was over his house, saying' means an influx from itself. This is clear from the meaning of 'commanding as an influx, dealt with in 5486, and from the meaning of 'the one who was over his house' as the one who was to serve as communicator. The fact that the influx came from itself - from the internal celestial man, which 'Joseph' represents - is self-evident. The reason why 'commanding' means influx is that no one in heaven is given commands or orders. On the contrary one shares his thoughts and the other freely acts in accordance with them. The communication of thought, together with a desire to see something put into effect, is influx; and on the part of the receiver it is perception, which is why 'commanding' also means perception, 3661, 3682.

[2] Furthermore those in heaven not only think but also talk to one another - about those things that are matters of wisdom. Yet there is not in what they say any trace of an order given to another; for no one wishes to be the master and consequently regard another as his slave. Rather, each wishes to minister and be of service to another. From this one may see what form of government exists in heaven, the form described by the Lord in Matthew,

It shall not be so among you, but whoever has the wish to become great among you must be your minister, and whoever has the wish to be first must be your servant. Matthew 20:26-27.

And in the same gospel,

He who is the greatest of you shall be your minister; whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

This is how a person who has heartfelt love of his neighbour behaves - a person who feels delight and bliss in doing good to others for no selfish reason, that is, one who has charity towards the neighbour.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.