Bible

 

Hosea 8

Studie

   

1 Set the trumpet to thy mouth. [He cometh] as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and rebelled against my law.

2 They shall cry unto me, My God, we know thee; [we], Israel.

3 Israel hath cast off good: the enemy shall pursue him.

4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.

5 Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity?

6 For from Israel is this also: -- a workman made it, and it is no God: for the calf of Samaria shall be [broken in] pieces.

7 For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.

8 Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.

9 For they are gone up [to] Assyria [as] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.

10 Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes.

11 Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.

12 I have prescribed unto him the manifold things of my law: they are counted [as] a strange thing.

13 They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.

   

Bible

 

Micah 1:7

Studie

       

7 And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burned with fire, and all her idols will I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gathered [them], and to a harlot's hire shall they return.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2001

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2001. The name 'God' is used because God Shaddai whom Abram worshipped represents the Lord, and also because truth that was to be united to good is the subject. This is evident from what has been stated already. In the Word the Lord is sometimes called Jehovah, sometimes Jehovah God, also the Lord Jehovih, and sometimes God; and there is always a hidden reason for this in the internal sense. When love or good is the subject, or the celestial Church, the name JEHOVAH is used, but when faith or truth is the subject, or the spiritual Church, GOD is used. This is invariably so, the reason being that the Lord's actual Being (Esse) consists of love, and the Being (Esse) emanating from it consists of faith, 709, 732. Here therefore God is used because the subject is truth that was to be united to good. A second reason here is that the Lord was willing to be represented as the god Shaddai, whom Abram worshipped. This is why the name God is retained in what follows, for in this chapter the name Jehovah is mentioned only once but God several times, as in verses 7-8, 15, 18-19, 22-23.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.