Bible

 

Ezekiel 14:23

Studie

       

23 And they shall comfort you, when ye see their way and their doings; and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord Jehovah.

Komentář

 

Sons of the stranger

  

'Sons of the stranger' signify counterfeit truths, or falsities. 'Our sons' signify the doctrines of truth, and 'our daughters,' the doctrines of good, as in Psalm 144:11-12.

(Odkazy: Arcana Coelestia 489; Psalms 144:11)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7634

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7634. 'And in order that you may tell in the ears of your son and your son's son the deeds which I have performed in Egypt' means in order that those guided by truth and governed by good may know what happens to the ones belonging to the Church who molest the upright. This is clear from the meaning of 'telling in the ears' as in order that they may know and discern; from the meaning of 'son and son's son' as those guided by truth and governed by good ('son' means truth, see 489-491, 1147, 2623, 3373, and 'the sons of sons' derivatives, 6583, but at this point 'sons' are those who are guided by truth and also governed by good, for those who belong to the Church are meant by them; this explains why 'your son's son' is included in what is said to Moses, who represents the law of God, that is, Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good, thus Divine Truth to which Divine Good is united, 7623, 7624, from which Truth and Good the Church derives its existence); and from the meaning of 'the deeds which I have performed in Egypt' as what happens to those who in the next life molest the upright. The meaning of 'signs' as what happens, and of 'Pharaoh and the Egyptians' as those who engage in molestation in the next life, is evident from what has been stated in previous paragraphs in this chapter; and for the fact that those who engage in molestation are people who have belonged to the Church, see immediately above at the end of 7633.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.