Bible

 

Exodus 28:4

Studie

       

4 And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkered vest, a turban, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as priest.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9905

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9905. And thou shalt put unto the breastplate of judgment the Urim and Thummim. That this signifies the shining forth of Divine truth from the Lord in ultimates, is evident from the signification of “the breastplate of judgment,” as being Divine truth shining forth from the Divine good of the Lord (see n. 9857); and from the signification of “the Urim and Thummim,” as being light and the shining forth therefrom. That “the Urim and Thummim” denote light shining forth, is because through the stones in the breastplate the light of heaven shone forth with variety according to the answers that were being given through them. For this reason they were of different colors. For the Divine truth that proceeds from the Lord’s Divine good appears before the angels as light, and from it is all the light of heaven. The colors derived from it, which are modifications of this light with the angels, are variegations of intelligence and wisdom with them; for all wisdom and intelligence are from this Divine truth or light. From this it can be seen that by the shining forth of various colors from this light, Divine truths, which are answers, are presented to view in the heavens. In like manner there was a shining forth through the Urim and Thummim, when inquiry was made of the Divine. But be it known that when the shining forth appeared, then at the same time an answer to the subject of inquiry was given in an audible voice. This was done through angels, to whom this answer was revealed by the Lord by means of such a shining forth; for, as before said, Divine truths which are answers appear in this manner in the heavens.

[2] (That the light of heaven is the Divine truth that proceeds from the Lord’s Divine good, see n. 1053, 1521-1533, 1619-1632, 2776, 3094, 3138, 3167, 3190, 3195, 3222, 3223, 3337, 3339, 3341, 3636, 3643, 3862, 3993, 4060, 4180, 4302, 4408, 414, 4415, 4419, 4527, 4598, 5400, 6032, 6313, 6315, 6608, 6907, 7174, 8644, 8707, 8861, 9399, 9407, 9570, 9571; and that colors appear in the heavens, and that they are modifications of this light with the angels, thus are variegations of intelligence and wisdom with them, n. 3993, 4530, 4677, 4742, 4922, 9466, 9467, 9865)

[3] That this is the case, is also evident from the signification of “the Urim and Thummim;” for “Urim” means a shining fire; and “Thummim,” the shining forth therefrom; the “shining fire” denotes the Divine truth from the Divine good of the Lord’s Divine love, and the “shining forth” denotes this same truth in ultimates, thus in the effect. But be it known that in the Hebrew tongue “Thummim” means “integrity;” but in the angelic tongue a “shining forth.” It is said “in the angelic tongue” because the angels converse with one another from the very essence of the subject perceived inwardly within themselves, thus according to its quality. From this the speech flows forth into a conformable sound that is audible to the angels only. The shining forth of the Divine truth is, in sound, “Thummim,” whence comes its name. The like is perceived by the angels when thum is read in the Hebrew tongue, by which is signified what is entire, or integrity. It is from this that by “integrity,” 1 in the internal sense of the Word, is signified Divine truth in the effect, which is a life according to the Divine commandments (as can be seen from many passages in the Word; as Josh. 24:14; Judges 9:16, 19; Psalms 25:21; 37:37; 84:11; 101:2; 119:1).

[4] From this also it is that the Urim and Thummim are called “the judgment of the sons of Israel,” also “the breastplate of judgment,” and likewise “the judgment of Urim;” for “judgment” signifies Divine truth in doctrine and in life, as may be seen above (n. 9857). From all this it can now be seen that through the Urim and Thummim, that is to say, through the shining forth of the light of heaven, the breastplate revealed Divine truths in the natural sphere, thus in ultimates. There is also a similar shining forth inwardly with those who are in truths from good, which dictates, and as it were gives answers, when truth is sought from the affection of the heart, and when it is loved as good. That there is such a shining forth, whereby Divine truth is revealed from heaven in the natural man, with those who are enlightened from the Word, is not perceived in the world, for the reason that it is not known that any light from heaven enlightens man’s understanding. But that such is the case has been given me to perceive, and also to see. Be it known further that this shining forth appears in ultimates, because all things that belong to light from the Divine descend even to the ultimate bounds; and because they descend to these, they also shine forth there, and from thence. This then is the reason why the breastplate was put upon the ephod, and above its girdle; for the ephod represented Divine truth in ultimates (n. 9824); and its girdle represented a general bond, that all things might be held in connection (n. 9828, 9837). Therefore it is said, “and they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod, that it may be upon the girdle of the ephod, and that the breastplate withdraw not from upon the ephod” (verse 28 of this chapter). The reason why the names of the sons of Israel were also engraved on it, was that the twelve tribes likewise represented all things of Divine good and truth in the heavens, consequently heaven together with all the societies there; and that they represented various things according to the order in which they are mentioned in the Word (see n. 3858, 3862, 3926, 3939, 4060, 4603, 6335, 6337, 6397, 6640, 7836, 7891, 7973, 7996, 7997).

Poznámky pod čarou:

1. Rendered “sincerity,” “integrity,” “perfection,” and “uprightness,” in the English Bible. [REVISER.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9865

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9865. A ruby, a topaz, and a carbuncle. That hereby is signified the celestial love of good, is evident from the signification of these stones, as being the good of celestial love. Celestial love is love to the Lord from the Lord. That these stones signify this love is on account of their red and flaming color, and “red” signifies love (see n. 3300), in like manner what is “flaming” (see n. 3222, 6832, 7620, 7622, 9570); here celestial love is signified, because they are in the first row; and those which are in the first row correspond to things in the inmost heaven, where reigns celestial love, that is, love to the Lord. As the twelve stones in the breastplate represented all truths from good, they consequently also represented the whole heaven; for heaven is heaven from the Divine truth that proceeds from the Lord’s Divine good. The angels who constitute heaven are receptions of this. Hence it is that the three stones which were in the first row represent the inmost heaven, consequently the love which is there, which is called the celestial love of good, and the celestial love of truth; the stones that were in the first row representing the celestial love of good, and those in the second row the celestial love of truth. That these stones represent this love is due to their color, as before said; for precious stones have a representation according to their colors.

[2] In the heavens appear colors of unspeakable beauty, because they are modifications of heavenly light, and heavenly light is the Divine truth proceeding from the Lord. From this it is evident that colors are presented to view there according to the variations of good and truth; thus they are modifications of the light that proceeds from the Lord through the angels. The light that proceeds from the Lord appears in the inmost heaven like flame; and therefore the colors which come from it are red and flashing. But the same light appears in the middle heaven like a bright white light; and therefore the colors which come from it are of a bright white color, and insofar as they have good in them they sparkle. It is from this that there are two fundamental colors, to which all the rest bear relation; namely, the color red, and the color white; and that a red color is representative of good, and a white one of truth (n. 9467).

[3] This shows why stones of so many colors were set in rows in the breastplate; namely, in order that they might represent in their order all the goods and truths which are in the heavens; consequently the universal heaven. The stones of the first row, which were a ruby, a topaz, and a carbuncle, represented the celestial love of good, because they partake of red. Moreover, the ruby, which is in the first place, derives its name in the original tongue from a word which signifies redness; and the carbuncle, which is in the third place, in the same tongue is derived from a term which signifies a flashing as from fire. But from what word the topaz, which is in the middle place, is derived, is not known; that it was from flaming red color is probable. Accordingly in Job the like is said of it as of gold:

The topaz of Ethiopia shall not vie with wisdom, neither shall it be valued with pure gold (Job 28:19).

“Gold” also denotes the good of love (n. 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 8932, 9490, 9510).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.