Bible

 

Exodus 25:33

Studie

       

33 three cups shaped like almonds in the one branch, a knob and a flower: and three cups shaped like almonds in the other branch, a knob and a flower: so in the six branches that come out of the lamp-stand.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9572

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9572. And the tongs thereof, and the basins thereof. That this signifies the purifiers and evacuators in the natural, is evident from the signification of “tongs and basins,” as being things for cleansing, thus for purifying and emptying. That these are in the natural, is because the natural is the emunctory, 1 thus the place of purifying and evacuating; for all things that belong to the internal or spiritual man descend into the natural, and are purified; for there things filthy and superfluous are discharged, and things suitable for uses are disposed into order. That this is done in the natural, can be seen from the fact that while the internal or spiritual man is in the body, it thinks in the natural, and sets forth or utters its thoughts in the corporeal; and that it also wills in the natural, and does what it wills in the corporeal; and therefore the evacuators and cleansers are there. This is signified by “the washing of the feet,” of which the Lord thus speaks in John:

He that is washed needeth not save to be washed as to his feet, and is clean every whit (John 13:10);

“washing” signified the purification of the internal man (n. 3147, 5954, 9088); and “the feet,” the natural (n. 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952).

Poznámky pod čarou:

1. place of waste removal

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3643

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3643. It was observed that they who are in the heavens are in a serene aura of light, like the light of morning and of noon, also verging to evening; and in like manner that they are in heat as of spring, of summer, and of autumn; whereas they who are in hell are in an atmosphere gross, cloudy, and dark, and are also in cold. It was observed that between these in general there is an equilibrium; also that in proportion as the angels are in love, charity, and the derivative faith, in the same proportion they are in an aura of light and of vernal heat; and in proportion as the infernals are in hatred, and thence in falsity, in the same proportion they are in thick darkness and in cold. As before said in the other life the light has intelligence within it, the heat has within it love, the thick darkness insanity, and the cold hatred.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.