Bible

 

Exodus 25:29

Studie

       

29 And thou shalt make the dishes thereof, and cups thereof, and goblets thereof, and bowls thereof, with which to pour out: of pure gold shalt thou make them.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9526

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9526. Verses 23-30. And thou shalt make a table of shittim wood; two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a border of gold round about. And thou shalt make unto it a closure of a handbreadth round about, and thou shalt make a border of gold for the closure thereof round about. And thou shalt make for it four rings of gold, and shalt put the rings upon the four corners that are on the four feet thereof. Over against the closure shall the rings be, for houses for the staves to carry the table. And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, and the table shall be carried with them. And thou shalt make the little dishes thereof and the cups thereof, and the salvers thereof, and the little brooms thereof, with which it shall be covered; of pure gold shalt thou make them. And thou shalt set upon the table the bread of faces, unto My faces continually. “And thou shalt make a table,” signifies a receptacle of the celestial things that belong to the good of love; “of shittim wood,” signifies from mercy; “two cubits the length thereof,” signifies all in respect to conjunction with good; “and a cubit the breadth thereof,” signifies somewhat in respect to conjunction with truth; “and a cubit and a half the height thereof,” signifies full in respect to degrees; “and thou shalt overlay it with pure gold,” signifies what is representative of this good from mercy; “and make thereto a border of gold round about,” signifies a fixing of the bounds of the sphere of good by the Divine good of the Lord; “and thou shalt make unto it a closure of a handbreadth round about,” signifies conjunction there with truth from the Divine; “and thou shalt make a border of gold for the closure thereof round about,” signifies a fixing of the bounds of the sphere of Divine good; “and thou shalt make for it four rings of gold,” signifies the ultimate receptacle of the heavenly marriage, which is of Divine good with Divine truth; “and shalt put the rings upon the four corners,” signifies the consequent stability; “that are on the four feet thereof,” signifies in the natural sphere; “over against the closure shall the rings be, for houses for the staves,” signifies the consequent power; “to carry the table,” signifies for coming-forth and subsistence; “and thou shalt make the staves of shittim wood,” signifies the power of truth from good; “and overlay them with gold,” signifies what is representative of good; “and the table shall be carried with them” signifies the consequent endurance; “and thou shalt make the little dishes thereof, and the cups thereof, and the salvers thereof, and the little brooms thereof, with which it shall be covered,” signifies the knowledges of celestial good and truth; “of pure gold shalt thou make them,” signifies that which is from good; “and thou shalt set upon the table the bread of faces,” signifies the Lord there as to celestial good; “unto My faces continually,” signifies thus the presence of the Lord with peace and with heavenly joy from mercy.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.