Bible

 

Exodus 22:30

Studie

       

30 Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9132

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9132. 'He shall be sold for his theft' means alienation. This is clear from the meaning of 'being sold' as alienation, dealt with in 4752, 4758, 5886, at this point the alienation of the good or truth that has been taken away, and of which nothing remains, 9131; and from the meaning of 'for his theft' as making amends and undertaking restoration with some other good or truth in place of that which has been taken away, meant by 'making repayment', 9130. For the thief was sold in order that repayment might be made for the theft.

What this verse implies is that when a person can see that good or truth with him is being taken away by falsity arising from evil he is guilty of the violence done to them, since he knows full well what he is doing. For when a person knows full well what he is doing his deeds spring from his will and at the same time from his understanding, and so from his entire person since a person is a person by virtue of both those powers of mind. And a deed springing from both springs from falsity that arises out of evil - from falsity because it springs from the understanding, and from evil because it springs from the will. This is what makes the person guilty.

A person makes that his own which comes from his understanding and at the same time from his will, see 9009, 9069, 9071.

A person becomes guilty if he does not use his power of understanding to restrain evil in his will when he sees it, 9075.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2566

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2566. 'Flocks and herds' means, enriched with rational goods and natural goods.... This is clear from the meaning of 'flocks and herds'. The word 'flock' is used of those inside the Church who are truly rational, that is, who are internal people; and from this 'flock' also means - abstractedly - rational or internal goods themselves. Regarding the meaning of 'a flock', see 343, 415, 1565. The word 'herd' however is used of those inside the Church who are natural, that is, who are external people; and from this too 'herd' means - abstractedly - natural or external goods themselves. Regarding this meaning of 'herd', see 2180. It has been shown that 'beasts' has these meanings in 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 776, 1823, 2179. 'Abimelech took and gave' means that the doctrine of faith was enriched, for, as has been stated, 'Abimelech' means the doctrine of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.