Bible

 

Daniel 7

Studie

   

1 In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel saw a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream; he told the sum of the matters.

2 Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and behold, the four winds of the heavens broke forth upon the great sea.

3 And four great beasts came up from the sea, different one from another.

4 The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till its wings were plucked; and it was lifted up from the earth, and made to stand upon two feet as a man, and a man's heart was given to it.

5 And behold, another beast, a second, like unto a bear, and it raised up itself on one side; and [it had] three ribs in its mouth between its teeth; and they said thus unto it: Arise, devour much flesh.

6 After this I saw, and behold, another, like a leopard, and it had four wings of a bird upon its back; and the beast had four heads; and dominion was given to it.

7 After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceeding strong; and it had great iron teeth: it devoured and broke in pieces, and stamped the rest with its feet; and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.

8 I considered the horns, and behold, there came up among them another, a little horn, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

9 I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, [and] its wheels burning fire.

10 A stream of fire issued and came forth from before him; thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.

11 I beheld therefore, because of the voice of the great words that the horn spoke; I beheld till the beast was slain, and its body destroyed, and it was given up to be burned with fire.

12 As for the rest of the beasts, their dominion was taken away; but their lives were prolonged for a season and a time.

13 I saw in the night visions, and behold, there came with the clouds of heaven [one] like a son of man, and he came up even to the Ancient of days, and they brought him near before him.

14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be destroyed.

15 As for me Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.

16 I came near unto one of them that stood by, and asked him the certainty of all this. And he told me, and made me know the interpretation of the things:

17 These great beasts, which are four, are four kings, [that] shall arise out of the earth.

18 But the saints of the most high [places] shall receive the kingdom, and they shall possess the kingdom for ever, even to the ages of ages.

19 Then I desired to know the certainty concerning the fourth beast, which was different from them all, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devoured, broke in pieces, and stamped the rest with its feet;

20 and concerning the ten horns that were in its head, and the other that came up, and before which three fell: even that horn that had eyes, and a mouth speaking great things, and whose look was more imposing than its fellows.

21 I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed over them;

22 until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most high [places]; and the appointed time arrived, and the saints possessed the kingdom.

23 He said thus: The fourth beast shall be a fourth kingdom upon the earth, which shall be different from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.

24 And as to the ten horns, out of this kingdom shall arise ten kings; and another shall arise after them; and he shall be different from the former, and he shall subdue three kings.

25 And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the most High [places], and think to change seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and a half time.

26 And the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.

27 But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high [places]. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

28 So far is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.

   

Bible

 

Genesis 37:11

Studie

       

11 And his brethren envied him; but his father kept the saying.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 463

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

463. In disclosing his acts to a man after death, the angels to whom the office of searching is given then look into his face, and their search extends through the whole body, beginning with the fingers of one hand, and the other, and thus proceeding through the whole. As I wondered at this the reason was given, namely, that as the single things of the thought and will have been inscribed on the brain, for their beginnings are there, so have they likewise been inscribed on the whole body, since all things of the thought and the will extend from their beginnings and there terminate as in their ultimates; and this is why the things that are inscribed on the memory from the will and consequent thought are inscribed not only on the brain, but also upon the whole man, and there, come into existence in order in accordance with the order of the parts of the body. It was thus made clear that man as a whole is such as he is in his will and its thought, even to the extent that an evil man is his own evil, and a good man his own good. 1 From these things it can also be confirmed what is meant by the book of man's life spoken of in the Word, namely, that all things that he has done and all things that he has thought are inscribed on the whole man, and when they are called forth from the memory they appear as if read in a book, and when the spirit is viewed in the light of heaven, they appear as in an image. To all this I would add something remarkable in regard to the continuance of the memory after death, by which I was assured that not only things in general but also the minutest particulars that have entered the memory remain and are never obliterated. I saw books there containing writings as in the world, and was told that they were from the memory of those who wrote, and that there was not a single word lacking in them that was in a book written by the same person in the world; and thus all the minutest particulars might be drawn from one's memory, even those that he had forgotten in the world. The reason also was disclosed, namely, that man has an external and an internal memory, an external memory belonging to his natural man, and an internal memory belonging to his spiritual man; and that every least thing that a man has thought, willed, spoken, done or even heard and seen is inscribed on his internal or spiritual memory; 2 and that the things there are never erased, since they are also inscribed on the spirit itself and on the members of its body, as has been said above; and that the spirit is thus formed in accordance with the thoughts and acts of its will. I know that these things seem to be a paradox, and are therefore believed with difficulty, but yet they are true. Let no one believe, then, that there is anything that a man has ever thought in himself or done in secret that can be concealed after death; but let him believe that all things and each single thing are then laid open as clear as day.

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] A good man, spirit, or angel, is his own good and his own truth, that is, he is wholly such as his good and truth are (Arcana Coelestia 10298, 10367).

This is because good is what makes the will, and truth the understanding; and the will and understanding make everything of life in man, spirit, or angel (Arcana Coelestia 3332, 3623, 6065).

It is the same thing to say that a man, spirit, or angel is his own love (Arcana Coelestia 6872, 10177, 10284).

2. [Swedenborg's footnote] Man has two memories, an exterior and an interior, or a natural and a spiritual memory (Arcana Coelestia 2469-2494).

Man does not know that he has an interior memory (Arcana Coelestia 2470-2471). How far the interior memory surpasses the exterior (Arcana Coelestia 2473).

The things contained in the exterior memory are in the light of the world, but the things contained in the interior are in the light of heaven (Arcana Coelestia 5212).

It is from the interior memory that man is able to think and speak intellectually and rationally (Arcana Coelestia 9394).

All things and each thing that a man has thought, spoken, and done, and that he has seen and heard, are inscribed on the interior memory (Arcana Coelestia 2474, 7398).

That memory is the book of his life (Arcana Coelestia 2474, 9386, 9841, 10505).

In the interior memory are the truths that have been made truths of faith, and the goods that have been made goods of love (Arcana Coelestia 5212, 8067).

Those things that have become matters of habit and have come to be things of the life, and have thus disappeared from the exterior memory, are in the interior memory (Arcana Coelestia 9394, 9723, 9841).

Spirits and angels speak from the interior memory and consequently have a universal language (Arcana Coelestia 2472, 2476, 2490, 2493).

The languages of the world belong to the exterior memory (Arcana Coelestia 2472, 2476).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.