Bible

 

Numre 9

Studie

   

1 HE EN talede således til Moses i Sinaj Ørken i den første Måned af det andet År efter deres Udvandring fra Ægypten:

2 Israeliterne skal fejre Påsken til den fastsatte Tid,

3 på den fjortende Dag i denne Måned ved Aftenstid skal I fejre den til den fastsatte Tid; overensstemmende med alle Anordningerne og Lovbudene om den skal I fejre den!

4 Da sagde Moses til Israeliterne, at de skulde fejre Påsken;

5 og de fejrede Påsken i Sinaj Ørken den fjortende Dag i den første Måned ved Aftenstid; nøjagtigt som HE EN havde pålagt Moses, således gjorde Israeliterne.

6 Men der var nogle Mænd, som var blevet urene ved et Lig og derfor ikke kunde fejre Påske den Dag. Disse Mænd trådte nu den Dag frem for Moses og Aron

7 og sagde til ham: "Vi er blevet urene ved et Lig; hvorfor skal det da være os forment at frembære HE ENs Offergave til den fastsatte Tid sammen med de andre Israelitter?"

8 Moses svarede dem: "Vent, til jeg får at høre, hvad HE EN påbyder angående eder!"

9 Da talede HE EN til Moses og sagde:

10 Tal til Israeliterne og sig: Når nogen af eder eller eders Efterkommere er blevet uren ved et Lig eller er ude på en lang ejse, skal han alligevel holde Påske for HE EN;

11 den fjortende Dag i den anden Måned ved Aftenstid skal de holde den; med usyret Brød og bitre Urter skal de spise Påskelammet.

12 De må intet levne deraf til næste Morgen, og de må ikke sønderbryde noget af dets Ben. De skal fejre Påsken i Overensstemmelse med alle de Anordninger, som gælder for den.

13 Men den, som undlader at fejre Påsken, skønt han er ren og ikke på ejse, det Menneske skal udryddes af sin Slægt, fordi han ikke har frembåret HE ENs Offergave til den fastsatte Tid. Den Mand skal undgælde for sin Synd.

14 Og når en fremmed, der bor hos eder, vil bolde Påske for HE en, skal han holde den efter de Anordninger og Lovbud, som gælder for Påsken. en og samme Lov skal gælde for eder, for den fremmede og for den indfødte.

15 Den Dag Boligen blev rejst, dækkede Skyen Boligen, Vidnesbyrdets Telt; men om Aftenen var der som et Ildskær over Boligen, og det holdt sig til om Morgenen.

16 Således var det til Stadighed: Om dagen dækkede Skyen den, om Natten Ildskæret.

17 Hver Gang Skyen løftede sig fra Teltet, brød Israeliterne op, og der, hvor Skyen stod stille, slog Israeliterne Lejr.

18 På HE ENs Bud brød Israeliterne op, og på HE ENs Bud gik de i Lejr, og så længe Skyen hvilede over Boligen, blev de liggende i Lejr;

19 når Skyen blev over Boligen i længere Tid, rettede Israeliterne sig efter, hvad HE EN havde foreskrevet dem, og brød ikke op.

20 Det hændte, at Skyen kun blev nogle få Dage over Boligen; da gik de i Lejr på HE ENs Bud og brød op på HE ENs Bud.

21 Og det hændte, at Skyen kun blev der fra Aften til Morgen; når Skyen da løftede sig om Morgenen, brød de op. Eller den blev der en Dag og en Nat; når Skyen da løftede sig, brød de op.

22 Eller den blev der et Par Dage eller en Måned eller længere endnu, idet Skyen i længere Tid hvilede over Boligen; så blev Israeliterne liggende i Lejr og brød ikke op, men når den løftede sig, brød de op.

23 På HE ENs Bud gik de i Lejr, og på HE ENs Bud brød de op; de rettede sig efter, hvad HE EN havde foreskrevet dem, efter HE ENs Bud ved Moses.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 423

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

423. Having the seal of the living God.- That this signifies the Divine Will, is evident from the signification of to have the seal of any one, which means to have the command, for a command is confirmed by a seal; therefore to have the seal of the living God, is to have the Divine command. The Divine command here denotes the Divine Will, because by the angel who had the seal ascending from the rising of the sun, is signified the Divine Love going forth from the Lord; and everything that goes forth from the Divine Love is the Divine Will. There are also Divine commands not from the Divine Will, but of leave and permission, many of which were given to the sons of Israel. They were permitted, for example, to have several wives, and to give them bills of divorcement, besides other things of a similar nature. Those commands were of permission, and were given because of the hardness of their hearts, as the words of the Lord in Matthew plainly show (19:8); and Mark (10:4, 5). But commands that are immediately from the Divine Love are all of the Divine Will; therefore it is also said, "the seal of the living God," the Lord being called the living God from the Divine Love, for love is the very life of man, and the life of all things is from the Divine Love.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Ezekiel 47:9

Studie

       

9 It shall happen, that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters are come there, and [the waters of the sea] shall be healed, and everything shall live wherever the river comes.