Bible

 

Joshua 1:13

Studie

       

13 "Husk på, hvad HE ENs Tjener Moses bød eder, da han sagde: HE EN eders Gud bringer eder nu til Hvile og giver eder Landet her!


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Komentář

 

Zkoumání významu Joshua 1

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth (strojově přeloženo do čeština)

Joshua Chapter 1: Bůh přikázal Joshua

Kniha Joshua je o vstupu, dobytí a urovnání. Izraelité mají jít a žít v zemi, kterou jim Bůh slíbil, a kde bydleli před mnoha staletími.

Kapitola 1 Joshua odstartuje tento příběh. Joshua se ujal vedení Děti Izraele a je pověřen, aby vedl lidi přes řeku Jordán a převzal zemi. Vnitřní význam tohoto příběhu není politický, ale protože je v Bibli, je to osobní nebo duchovní. Kanaánská země je náš vlastní osobní život (viz Vysvětlená Apokalypsa 569[5]), která má kromě některých vysokých ideálů a dobrých úmyslů, které reprezentuje izraelský lid, také velmi lidský v tom, že se zaměřuje na sebe, je kritická, chamtivá, soudná (jmenujete ji!) - a tyto rysy jsou znázorněny v knize Jozue několik kmenů Kanaánů, kteří se tam usadili, zatímco Izrael byl v Egyptě. Jejich kmenová jména mají významy jako „nízko ležící“ a „obyvatelé bláta“. Jejich dobytí symbolizuje naši potřebu - s Boží pomocí - překonat tyto lidské životy s nízkým životem a místo toho být vedeni Božími pravdami (Nebeská tajemství 4816).

Joshua je pověřen Bohem, aby vedl lidi (Nebeská tajemství 8595). Mojžíš zemřel a nyní vede Joshua. Při uvedení do provozu Bůh popisuje několik věcí, s nimiž se musíme osobně vztahovat. Nejprve je nám řečeno, že musíme překročit řeku Jordán, abychom se dostali do země. Řeka je velmi určitá hranice a to nám říká, že existuje ostrý rozdíl mezi naším starým životem a naším novým životem, bez odstínů šedé.

Dále je Joshua řečeno, že každé místo, na kterém chodí vaše noha, bude vaše. To ukazuje na naši potřebu používat Boží pravdy prakticky tím, že žijeme a děláme je spíše než intelektuálně jen o nich přemýšlíme, protože naše „noha“ je nejnižší bod našeho těla, který se přímo dotýká země (viz viz Nebe a Peklo 97). Důvodem, po kterém chodíme, je samotný život.

Poté jsou hranice země Kanaánu popsány namem a ty nám dávají představy o naší potřebě být vyzváni (divočina), dobře myslet (Libanon), dělat dobro (Hittites) a mnohem více (Velké moře). . Pak Bůh říká, že pokud se rozhodneme žít Boží pravdy, nic nám nebude stát v cestě.

Poté přicházejí slavná slova „Buďte silní a velmi odvážní“ (Nebeská tajemství 6343). V kapitole 1 přicházejí několikrát, aby nás povzbudili a drželi v síle Boží moci. Je nám také řečeno, aby se neotáčeli na pravou nebo levou stranu, což znamená, že musíme poslouchat Boha a dělat to, co je správné, aniž bychom se odchýlili. Po skvělém startu můžeme tak snadno zpomalit a odvrátit se.

Kniha zákona se neodkloní od našich úst, ale musíme ji meditovat ve dne i v noci a udržovat ji v ústech, v mysli, v srdci a v našich činech a v našich úmyslech.

Joshua pak dává vůdcům vůdce, aby připravili lidi k odchodu. To pro nás znamená, že naše poznání, že musíme následovat Boha a dobýt svůj život, musí stékat z naší mysli do každé části nás v nejmenším detailu tohoto a tohoto a dokonce i toho. A vždy být připraven.

Poslední část kapitoly 1 je o některých izraelských kmenech - Reubenitech, Gaditech a polovině Manasseh. Dříve se tyto kmeny rozhodly, že se raději usadí na východní straně řeky Jordán, kde jsou dobré pastviny. Mojžíš jim řekl: „Ano“, ale nyní Joshua říká, že předtím, než to udělají, musí všichni muži jít se všemi do Kanaánu a bojovat a teprve poté se vrátit přes Jordán, aby byli se svými manželkami a dětmi a hejny.

To nám říká, že v našich životech je místo pro vnější potěšení a majetek, ale pouze tehdy, když jsme vlastnili a žili Boží věci jako první (Nebeská tajemství 870).

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5128

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5128. 'When you were his cupbearer' means as is the normal position for sensory impressions of this kind. This is clear from the meaning of 'cupbearer' as the powers of the senses, that is, those of them that are subject to the understanding part of the mind, dealt with in 5077, 5082 - the normal position being meant by the expression 'when you were'. The need for sensory impressions to be subject and subordinate to rational ideas has been referred to already in what has gone before; but since the subjection and subordination of them is the subject here in the internal sense, something more must be said about the nature of this.

[2] The person with whom the senses have been made subject is called a rational person, but a person with whom they have not is called one ruled by his senses. But whether a person is rational or whether he is one ruled by his senses is scarcely discernible by others; only the individual himself can know, if he examines himself inwardly, that is, if he examines what he wills and what he thinks. Others cannot know from a person's speech whether he is one ruled by his senses or whether he is a rational person, nor can they know it from his actions, because the life of his thought held within his speech and the life of his will held within his actions cannot be perceived by any of the physical senses. These hear merely the sound he utters, or they see the movement made by his body together with the affection that impels him to make it. One cannot tell whether this affection is artificial or genuine. In the next life however those who are governed by good perceive clearly both what is held within a person's speech and what is held within his actions, and so perceive the nature of the life within them and where that life has its origin. Yet even in the world several indications exist which enable one to deduce to some extent whether the senses are subject to the rational, or the rational to the senses; or what amounts to the same, whether a person is rational or ruled solely by his senses. Those indications are as follows: If one notices that a person who makes false assumptions is not ready to become more enlightened but casts truths altogether aside, dispenses with reason, and obstinately defends falsities, this is an indication that he is ruled by his senses and is not a rational person. His rational is closed, so that it does not let in the light of heaven.

[3] Ruled even more by their senses are those who are quite convinced by what is false, for such a conviction closes the rational altogether. It is one thing to make false assumptions, another to be convinced by what is false. Those convinced by what is false do have some light shining within their natural, but this is like the light in winter. When it shines among them in the next life that light is as bright as snow; but as soon as the light of heaven falls on it, it becomes a dull light, the degree and nature of their conviction making it dark as night. The same is also evident in these people while they are living in the world, for during that time they are unable to see the faintest glimmer of truth. Indeed because of the dullness and benightedness due to the falsity of which they are convinced, they see no value at all in truths and laugh at them. To the simple those people sometimes give the impression that they are rational, for by means of that snowy-white wintry light they are able to employ clever reasonings to substantiate falsities and make them look like truths. This kind of conviction exists in many of the learned, more than in every other kind of person, for they have used syllogistic and philosophical reasonings, and finally much factual knowledge to become firmly convinced by falsities. Among the ancients such people were called serpents belonging to the tree of knowledge, 195-197, but today they may be called those who are ruled inwardly by their senses and are devoid of true rationality.

[4] The main indication that shows whether someone is ruled wholly by his senses or whether he is a rational person exists in the life he leads. By this one does not mean the kind of life that is evident in his words and deeds but the kind that is held inwardly in these. For the source of the life within his words is his thought, and the source of the life within his deeds is his will, both having their origin in his intentions or end in view. The nature therefore of the intentions or end in view present within his words and deeds determines the nature of the life they hold within them, for without the life within them words are mere sounds, while deeds are mere motions. This kind of life is also what is meant when one speaks of life continuing after death. If a person is rational his words flow from right thinking and his deeds from right willing; that is, his words are a product of faith and his deeds a product of charity. But if a person is not rational he can, it is true, make a pretence of acting as one who is rational, and likewise of speaking as one who is such; but no life at all is coming from his rational. For a life of evil closes entirely the path to or communication with the rational, which causes him to be a merely natural person or one ruled by his senses.

[5] There are two things which not only close that path of communication but also rob a person of the ability ever to become rational - deceit and profanation. Deceit is like a subtle poison which affects the inward parts, while profanation is that which mixes up falsities with truths and evils with forms of good. The two completely destroy the rational. Present with everyone there are forms of good and truth which have been stored away by the Lord since earliest childhood. In the Word these forms of good and truth are called remnants, regarding which see 468, 530, 560, 561, 661, 1050, 1738, 1906, 2284; and it is these remnants that deceit poisons and that profanation mixes up with falsities and evils. For what profanation is, see 593, 1008, 1010, 1059, 1327, 1328, 2051, 2426, 3398, 3402, 3489, 3898, 4289, 4601. All these indications show to some extent who a rational person is and who one ruled by his senses is.

[6] When the senses have become subject to the rational, the sensory powers that serve to form a person's first mental images receive light which comes through heaven from the Lord; they are at the same time brought into a state of order that enables them to receive that light and agree with the rational. Once they exist in this condition sensory impressions are no longer a barrier that prevents truths from being either acknowledged or seen, for those that are not in keeping with truths are instantly set aside, while those which are in keeping are accepted. Those that are in keeping are now so to speak at the centre and those that are not are on the fringes. Those at the centre are so to speak raised up towards heaven, while those on the fringes are hanging downwards. Those at the centre receive light from the rational, and when they are manifested visually in the next life they look like small glittering stars which radiate light, gradually decreasing, out to the fringes. This is the kind of form that natural or sensory images are being brought into when the rational has dominion and the senses exist subject to it. This is what happens to a person while he is being regenerated, bringing him as a consequence into a state in which truths can be seen and acknowledged by him in abundance. But when the rational is subject to the senses the opposite happens, for in this case falsities are in the middle or at the centre and truths are on the fringes. The falsities at the centre dwell in a certain kind of light, which however is an inferior and deceptive one, like that emitted by a coal fire. Into this there is flowing light on every side from hell. This inferior light is that which is called darkness, for as soon as any light from heaven flows into it, it is converted into darkness.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.