Bible

 

Genesis 48:8

Studie

       

8 Da Israel så Josefs Sønner, sagde han: "Hvem bringer du der?"


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6301

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6301. Verses 21-22 And Israel said to Joseph, Behold, I am dying; and God will be with you, and will bring you back to the land of your fathers. And I give you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and my bow.

'And Israel said to Joseph, Behold, I am dying' means a perception which spiritual good received from the internal celestial regarding new life and regarding the end of the representation. 'And God will be with you means the Lord's Divine Providence. 'And will bring you back to the land of your fathers' means to the state of both Ancient Churches. 'And I give you one portion above your brothers' means that the truth belonging to the understanding and the good belonging to the will were to have more there. 'Which I took out of the hand of the Amorite' means because of the victory over evil. 'With my sword' means through truth engaged in conflict. 'And my bow' means from doctrine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6220

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6220. 'That [someone] said to Joseph' means a pre-eminent discernment. This is clear from the meaning of 'saying' as perception, dealt with in 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2619, 2682, 3509, 5687. The reason a pre-eminent discernment is meant is that the subject in what follows is the Church's understanding and will, thus its truth and good, which come from an inflowing through the celestial internal, which is 'Joseph'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.