Bible

 

Ezekiel 6

Studie

   

1 Og Herrens ord kom til mig således:

2 Menneskesøn, vend dit Ansigt mod Israels Bjerge, profeter imod dem

3 og sig: Israels Bjerge, hør den Herre HE ENs Ord! Så siger den Herre HE EN til Bjergene og Højene, til Kløfterne og Dalene: Se, jeg sender Sværd over eder og tilintetgør eders Offerhøje.

4 Eders Altre skal ødelægges, eders Solstøtter sønderbrydes, og eders dræbte lader jeg segne foran eders Afgudsbilleder;

5 jeg kaster Israeliternes Lig hen for deres Afgudsbilleder og strør eders Ben rundt om eders Altre.

6 Overalt hvor I bor, skal Byerne lægges øde og Offerhøjene gå til Grunde, for at eders Altre kan lægges øde og gå til Grunde, eders Afudsbilleder sønderbrydes og udryddes, eders Solstøtter hugges om og eders Værker tilintetgøres.

7 Mandefald skal ske iblandt eder, og I skal kende, at jeg er HE EN.

8 Men en est lader jeg blive tilbage, idet nogle af eder undslipper fra Sværdet blandt Folkene, når I spredes i Landene,

9 og de undslupne skal komme mig i Hu blandt Folkene, hvor de er Fanger; jeg sønderbryder deres bolerske Hjerter, som faldt fra mig, og deres bolerske Øjne, som hang ved deres Afgudsbilleder; og de skal væmmes ved sig selv over alt det onde, de har gjort, over alle deres Vederstyggeligheder.

10 Og de skal kende, at jeg er HE EN; det var ikke tomme Ord, når jeg talede om at gøre den Ulykke på dem.

11 siger den Herre HE EN: Slå Hænderne sammen, stamp med Foden og råb Ve over alle Israels Huses grimme Vederstyggeligheder! De skal falde for Sværd, Hunger og Pest.

12 Den, som er langt borte, skal af Pest; den, som er nær, skal falde for Sværd; og den, som levnes og reddes, skal af Hunger; således udtømmer jeg min Vrede over dem.

13 De skal kende, at jeg er HE EN, når deres dræbte ligger midt iblandt deres Afgudsbilleder rundt om deres Altre på hver høj Bakke, på alle Bjergenes Tinder, under hvert grønt Træ og hver løvrig Eg, der, hvor de opsendte liflig Duft til deres Afgudsbilleder.

14 Jeg udrækker Hånden imod dem og gør Landet øde og tomt lige fra Ørkenen til ibla, overalt hvor de bor; og de skal kende, at jeg er HE EN.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 460

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

460. Which can neither see nor hear nor walk. This symbolically means, which do not have in them any spiritual or truly rational life.

This is said because idolaters believe that their idols see and hear, for they make them gods. But still this is not what the statement means. Rather it means that falsities in worship do not have in them any spiritual or truly rational life, as to see and hear means, symbolically, to understand and perceive (nos. 7, 25, 87). To walk, moreover, symbolically means to live (no. 167). Thus the three together symbolize a spiritual and truly rational life.

This is the symbolic meaning because idols symbolize falsities in worship, and these have no spiritual or rational life in them.

The statement that idols do not see, hear, or walk would be too obvious to deserve mention here if it did not have in it some symbolic meaning.

Similar statements regarding idols are made elsewhere in the Word, as in the following places:

They do not know or understand; ...their eyes... do not see; their hearts... do not know... Nor do they have any knowledge or intelligence... (Isaiah 44:9, 18-19)

...they do not speak..., they do not walk... (Jeremiah 10:3-10)

They have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see. (Psalms 115:5; 135:15-16)

These statements have a similar symbolic meaning, because idols symbolize falsities in worship, and falsities in worship have in them no life that is real.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Jeremiah 10:14-15

Studie

      

14 Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

15 They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.