Bible

 

Ezekiel 37

Studie

   

1 Herrens hånd kom over mig, og han førte mig i ånden ud og satte mig midt i dalen. Den var fuld af Ben;

2 og han førte mig rundt omkring dem, og se, de lå i store Mængder ud over Dalen, og se, de var aldeles tørre.

3 Derpå sagde han til mig: "Menneskesøn! kan disse Ben blive levende?" Jeg svarede: "Herre, HE E, du ved det!"

4 sagde han til mig: Profeter over disse Ben og sig til dem: I tørre Ben, hør HE ENs Ord!

5 siger den Herre HE EN til disse Ben: Se, jeg bringer Ånd i eder, så I bliver levende.

6 Jeg lægger Sener om eder, lader Kød vokse frem på eder, overtrækker eder med Hud og indgiver eder Ånd, så I bliver levende; og I skal kende, at jeg er HE EN.

7 Så profeterede jeg, som mig var pålagt, og der hørtes en Lyd, da jeg profeterede, og se, der hørtes aslen, og Benene nærmede sig hverandre.

8 Og jeg skuede, og se, der kom Sener på dem, Kød voksede frem, og de blev overtrukket med Hud, men der var ingen Ånd i dem.

9 sagde han til mig: Profeter og tal til Ånden, profeter, du Menneskesøn, og sig til dem: Så siger den Herre HE EN: Ånd, kom fra de fre Verdenshjørner og blæs på disse dræbte, at de må blive levende!

10 Da profeterede jeg, som han bød mig, og Ånden kom i dem, og de blev levende og rejste sig på deres Fødder, en såre, såre stor Hær.

11 Derpå sagde han til mig: Menneskesøn! Disse Ben er alt Israels Hus. Se, de siger: "Vore Ben er tørre, vort Håb er svundet, det er ude med os!"

12 Profeter derfor og sig til dem: Så siger den Herre HE EN: Se, jeg åbner eders Grave og fører eder ud af dem, mit Folk, og bringer eder til Israels Land;

13 og I skal kende, at jeg er HE EN, når jeg åbner eders Grave og fører eder ud af dem, mit Folk.

14 Jeg indgiver eder min Ånd, så I bliver levende, og jeg bosætter eder i eders Land; og I skal kende, at jeg er HE EN; jeg har talet, og jeg fuldbyrder det, lyder det fra HE EN.

15 HE ENs Ord kom til mig således:

16 Du, Menneskesøn, tag dig et Stykke Træ og skriv derpå: Juda og hans Medbrødre blandt Israeliterne! Tag så et andet Stykke Træ og skriv derpå: Josef Efraims Træ og hans Medbrødre, alt Israels Hus!

17 Føj dem så sammen til eet Stykke, så de bliver eet i din Hånd.

18 Og når så dine Landsmænd siger til dig: "Vil du ikke sige os, hvad du mener dermed?"

19 sig så til dem: Så siger den Herre HE EN: Se, jeg tager Josefs Træ", som var i Efraims Hånd, og Israels Stammer, hans Medbrødre, og føjer dem til Judas Træ og gør dem til eet Stykke og de skal blive eet i Judas Hånd.

20 Og Træstykkerne, du skrev på, skal være i din Hånd, så de kan se dem.

21 Tal så til dem: Så siger den Herre HE EN: Se, jeg henter Israeliterne fra Folkene, til hvilke de vandrede hen, og samler dem alle Vegne fra og bringer dem til deres Land.

22 Jeg gør dem til eet Folk i Landet på Israels Bjerge; og de skal alle have en og samme Konge og ikke mere være to Folk eller delt i to iger.

23 De skal ikke mere gøre sig urene ved deres Afgudsbilleder og væmmelige Guder eller alle deres Overtrædelser, og jeg vil frelse dem fra alt deres Frafald, hvormed de forsyndede sig, og rense dem, og de skal være mit Folk, og jeg vil være deres Gud.

24 Min Tjener David skal være Konge over dem, og alle skal de have en og samme Hyrde. De skal følge mine Lovbud og holde mine Vedtægter og gøre efter dem.

25 De skal bo i det Land, jeg gav min Tjener Jakob, der hvor deres Fædre boede; de skal bo der til evig Tid, de, deres Børn og Børnebørn; og min Tjener David skal være deres Fyrste evindelig.

26 Jeg slutter en Fredspagt med dem, en evig Pagt skal det være; og jeg gør dem mangfoldige og sætter min Helligdom i deres Midte evindelig;

27 min Bolig skal være over dem; jeg vil være deres Gud, og de skal være mit Folk.

28 Og Folkene skal kende, at jeg er HE EN, som helliger Israel, når min Helligdom bliver i deres Midte evindelig

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Bible

 

Åbenbaring 11:11

Studie

       

11 Og efter de tre og en halv Dags Førløb kom der Livs Ånde fra Gud i dem; og de støde deres Fødder, og stor Frygt faldt dem, som så dem.


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10683

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10683. 'For in accordance with these words I make a covenant with you and with Israel' means being joined through these truths to those whose worship is outward and inward. This is clear from the meaning of 'in accordance with these words' as through these leading truths that were to be adhered to, dealt with above in 10682; from the meaning of 'making a covenant' as being joined together, dealt with in 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778; from the representation of 'Moses', with whom and with Israel, it is said, a covenant is being made, as the outward form taken by the Word, the Church, and worship, that has what is inward in it, dealt with in 10563, 10571, 10607, 10614; and from the meaning of 'Israel' as the inward aspect of the Church and worship, dealt with in 4286, 4292, 4570, 6426. This explains why the covenant is said to be made with Moses and with Israel. It does not say 'with the children of Israel' because in the present chapter and the previous chapter 'the children of Israel' is used to mean those who are interested in the outward aspect of the Church, worship, and the Word without the inward, see 10454-10457, 10461, 10498, 10549-10551, 10570, 10575, 10629.

[2] A brief statement must be made here of what the inward aspect of the Word, the Church, and worship is; what the outward aspect of these that has the inward within it is; and what the outward aspect devoid of the inward is. The inward aspect of the Word, the Church, and worship is what people adhere to if they love to do the truth for its own sake because of an inward and thus spiritual affection. The outward aspect of these that has the inward within it is what people adhere to if they love truth for its own sake because of an outward and thus natural affection. These are external members of the Church, whereas the former are internal; for in every Church there are internal members and external ones. But people's worship is outward devoid of what is inward if they do not love truth for its own sake but for the sake of gain in the world, thus do not love to do truths except for their own benefit or to be seen by others. These people are not within but outside the Church.

[3] When people who love to do the truth for its own sake because of an inward or spiritual affection hear truths, they rejoice and think about the way to live in accord with them. But when those who love truth for its own sake because of an outward or natural affection hear the truth, they too rejoice but do not think about the way to live in accord with them, though without their awareness an influence from an inner source moves them to lead such a life. Those however who love truth for the sake of gain in the world do not think about the way to live; nor do they receive any influence from an inner source. They do no more than commit truths to memory, to the end that they can talk about them.

[4] Those who love to do truth for its own sake love the Lord; for truth comes from the Lord, and the Lord causes it to become good through the willing and doing of it, thus causes it to become part of a person's life. For truth does not become part of a person's life until it passes into his will. Its presence in his will can be known about from and detected in the fact that he does it, and still more in the fact that he loves to do it; for to the extent that a person wills truth he loves it.

[5] Loving truth for its own sake and for the sake of leading a life in accord with it is described by the Lord in the following way in Matthew,

Whoever welcomes you welcomes Me; but he who welcomes Me welcomes Him who sent Me. Whoever welcomes a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward; and whoever welcomes a righteous person in a righteous person's name will receive a righteous person's reward. Indeed whoever gives one of these little ones a cup of water only in the name of a disciple, truly I say to you, he will not lose his reward. Matthew 10:40-42.

Anyone unacquainted with the internal sense of the Word cannot know what welcoming a prophet in the name of a prophet, a righteous person in a righteous person's name, and the Lord's disciple in the name of a disciple means, nor what the declaration that those who welcome these will receive a reward in keeping with that welcome means. Without the internal sense does anyone know what welcoming another in that person's name means?

[6] But those acquainted with the internal sense pay no attention to the person, only to the reality meant by the person, so that their attention is not focused on a disciple or a prophet but on the realities meant by disciple and prophet. In the internal sense 'disciple' means truth practised in life, but 'prophet' truth upheld by doctrine; and 'in the name of anyone' means on account of his character. From all this it is evident what those words spoken by the Lord mean, namely that those who love truth for its own sake, and those who love to do the truth for its own sake, love the Lord and receive heaven into themselves; for the reward which the Lord imparts is the affection for truth for truth's sake, and the affection for truth for truth's sake holds heaven within it.

[7] By 'disciples' all aspects of love and faith in their entirety are meant, thus in particular those who are led by the Lord, see 3488, 3858(end), 6397.

'Prophet' means truth upheld by doctrine, 2534, 7269.

'Name' means character or essential nature, 144, 145, 1896, 2009, 2724, 6674, 9310.

'Reward' means an affection for truth and good, 3956, 6388.

The idea of a person is converted in the internal sense into that of some reality, 5225, 5287, 5434, 8343, 8985, 9007, 10282.

Doing the truth for its own sake constitutes loving the Lord, 10336.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.