Bible

 

Ezekiel 37

Studie

   

1 Herrens hånd kom over mig, og han førte mig i ånden ud og satte mig midt i dalen. Den var fuld af Ben;

2 og han førte mig rundt omkring dem, og se, de lå i store Mængder ud over Dalen, og se, de var aldeles tørre.

3 Derpå sagde han til mig: "Menneskesøn! kan disse Ben blive levende?" Jeg svarede: "Herre, HE E, du ved det!"

4 sagde han til mig: Profeter over disse Ben og sig til dem: I tørre Ben, hør HE ENs Ord!

5 siger den Herre HE EN til disse Ben: Se, jeg bringer Ånd i eder, så I bliver levende.

6 Jeg lægger Sener om eder, lader Kød vokse frem på eder, overtrækker eder med Hud og indgiver eder Ånd, så I bliver levende; og I skal kende, at jeg er HE EN.

7 Så profeterede jeg, som mig var pålagt, og der hørtes en Lyd, da jeg profeterede, og se, der hørtes aslen, og Benene nærmede sig hverandre.

8 Og jeg skuede, og se, der kom Sener på dem, Kød voksede frem, og de blev overtrukket med Hud, men der var ingen Ånd i dem.

9 sagde han til mig: Profeter og tal til Ånden, profeter, du Menneskesøn, og sig til dem: Så siger den Herre HE EN: Ånd, kom fra de fre Verdenshjørner og blæs på disse dræbte, at de må blive levende!

10 Da profeterede jeg, som han bød mig, og Ånden kom i dem, og de blev levende og rejste sig på deres Fødder, en såre, såre stor Hær.

11 Derpå sagde han til mig: Menneskesøn! Disse Ben er alt Israels Hus. Se, de siger: "Vore Ben er tørre, vort Håb er svundet, det er ude med os!"

12 Profeter derfor og sig til dem: Så siger den Herre HE EN: Se, jeg åbner eders Grave og fører eder ud af dem, mit Folk, og bringer eder til Israels Land;

13 og I skal kende, at jeg er HE EN, når jeg åbner eders Grave og fører eder ud af dem, mit Folk.

14 Jeg indgiver eder min Ånd, så I bliver levende, og jeg bosætter eder i eders Land; og I skal kende, at jeg er HE EN; jeg har talet, og jeg fuldbyrder det, lyder det fra HE EN.

15 HE ENs Ord kom til mig således:

16 Du, Menneskesøn, tag dig et Stykke Træ og skriv derpå: Juda og hans Medbrødre blandt Israeliterne! Tag så et andet Stykke Træ og skriv derpå: Josef Efraims Træ og hans Medbrødre, alt Israels Hus!

17 Føj dem så sammen til eet Stykke, så de bliver eet i din Hånd.

18 Og når så dine Landsmænd siger til dig: "Vil du ikke sige os, hvad du mener dermed?"

19 sig så til dem: Så siger den Herre HE EN: Se, jeg tager Josefs Træ", som var i Efraims Hånd, og Israels Stammer, hans Medbrødre, og føjer dem til Judas Træ og gør dem til eet Stykke og de skal blive eet i Judas Hånd.

20 Og Træstykkerne, du skrev på, skal være i din Hånd, så de kan se dem.

21 Tal så til dem: Så siger den Herre HE EN: Se, jeg henter Israeliterne fra Folkene, til hvilke de vandrede hen, og samler dem alle Vegne fra og bringer dem til deres Land.

22 Jeg gør dem til eet Folk i Landet på Israels Bjerge; og de skal alle have en og samme Konge og ikke mere være to Folk eller delt i to iger.

23 De skal ikke mere gøre sig urene ved deres Afgudsbilleder og væmmelige Guder eller alle deres Overtrædelser, og jeg vil frelse dem fra alt deres Frafald, hvormed de forsyndede sig, og rense dem, og de skal være mit Folk, og jeg vil være deres Gud.

24 Min Tjener David skal være Konge over dem, og alle skal de have en og samme Hyrde. De skal følge mine Lovbud og holde mine Vedtægter og gøre efter dem.

25 De skal bo i det Land, jeg gav min Tjener Jakob, der hvor deres Fædre boede; de skal bo der til evig Tid, de, deres Børn og Børnebørn; og min Tjener David skal være deres Fyrste evindelig.

26 Jeg slutter en Fredspagt med dem, en evig Pagt skal det være; og jeg gør dem mangfoldige og sætter min Helligdom i deres Midte evindelig;

27 min Bolig skal være over dem; jeg vil være deres Gud, og de skal være mit Folk.

28 Og Folkene skal kende, at jeg er HE EN, som helliger Israel, når min Helligdom bliver i deres Midte evindelig

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Bible

 

Åbenbaring 11:11

Studie

       

11 Og efter de tre og en halv Dags Førløb kom der Livs Ånde fra Gud i dem; og de støde deres Fødder, og stor Frygt faldt dem, som så dem.


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 895

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

895. And the faith of Jesus, signifies the implantation of truth by the Lord, and acknowledgment of Him. This is evident from the signification of "the faith of Jesus," as being the implantation of truth by the Lord (See above, n. 813). It means also acknowledgment of the Lord because truths cannot be implanted unless the Lord is acknowledged, namely, that His Human is Divine, and that He is the God of heaven and earth. It is to be known that truth and faith in their essence are one, since faith must be of truth and truth must be of faith; consequently the men of old time did not speak of faith, but of truth instead of faith, while the men of the present day speak of faith instead of truth, and for the reason that the men of old time declared that nothing was to be believed except what they saw to be true, thus what they comprehended by the understanding. But the men of the present day declare that a thing must be believed even when they do not see it or comprehend it by the understanding. This makes clear how the old faith differed from the present faith, namely, as what is seen differs from what is not seen; but the very truth itself that is seen or comprehended by the understanding is not to be named faith, but only that which is not seen or not comprehended by the understanding. For this reason the angels in the higher heavens are unwilling even to mention faith, for they see truth from the love of good and the light of truth which are in them from the Lord; and they say that it is folly to have faith in anyone's saying that this or that must be believed when it is not comprehended by the understanding, for this would be to think a thing to be true whether it be true or false, and to believe what is false is hurtful. Moreover, what is believed and not seen enters into man no further than the memory, and this cannot be appropriated to him.

[2] From this it follows that it would be better to give up the use of the term "faith" and to use the expression "the truth" in its stead. And yet what is believed and is not seen may be called faith, although such a faith is mere knowledge [scientia]. But as soon as a man becomes spiritual, (and he becomes so when his internal which communicates with heaven is opened), then that which is known, which is called faith, becomes truth, for it is then seen from the light of heaven. It is to be known that all angels and all good spirits see the truths of heaven as the bodily eye sees the objects of the world, for the objects of heaven are truths to those who are spiritual, for the reason that their understanding is their spiritual sight. The term truth should be used in place of faith, because all intelligence and all wisdom exists by means of truths, while all ignorance, that is, in spiritual things, exists by means of faith, especially faith separated; consequently the angels of the higher heavens turn themselves away when they hear faith mentioned, because their mind is turned away from what is thought by them; which thought is that the understanding should be held captive in obedience to faith; also because not to see truths would be to extinguish the light of heaven, in which those angels are and which is in them. Moreover, they are surprised that some believe that the faith that understands is not spiritual faith, when in fact such faith is truth; while a faith that is destitute of understanding is historical faith, because it is from another, and this regarded in itself is mere knowledge [scientia].

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.