Bible

 

Exodus 25:38

Studie

       

38 Dens Lampesakse og Bakker skal være af purt Guld.


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9472

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9472. 'And pieces of shittim wood' means good deeds worthy of merit that proceed from the Lord, and so are the Lord's alone. This is clear from the meaning of 'pieces of wood' as the good of merit, dealt with in 1110, 2784, 2812, 4943, 8740. The good of merit is good proceeding from the Lord's Divine Human, which is Christian good, or spiritual good present with a person. This good is the one by means of which a person is saved; for good which proceeds from any other source is not good since it has nothing of God in it, nor thus of heaven, nor therefore any health or salvation in it. Shittim wood was the wood of the most excellent kind of cedar, and 'the cedar' means the spiritual Church. The fact that shittim wood was a species of cedar is clear in Isaiah,

I will plant 1 in the wilderness the cedar of shittah, and the myrtle, and the oil tree. 2 Isaiah 41:19.

Here 'the cedar of shittah' stands for spiritual good, 'the oil tree' for celestial good. Since the good worthy of merit, which is the Lord's alone, is the one and only good that reigns in heaven and makes heaven, that wood was the one and only wood that was used in the construction of the tabernacle, by which heaven was represented. It was used for example to make the actual ark, which had the Testimony in it; its poles; the table on which the loaves of the Presence were laid, and its poles; the boards for the dwelling-place; the poles and the pillars of the covering; and also the altar and its poles, as is clear from verses 10, 13, 23, 28, of the present chapter, and from Exodus 26:15, 26, 37; 27:1, 6.

Poznámky pod čarou:

1. literally, give

2. literally, the wood of oil

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

2 Konger 19

Studie

   

1 Da Kong Ezekias hørte det, sønderrev han sine Klæder, hyllede sig i Sæk og gik ind i HE ENs Hus.

2 Og han sendte Paladsøversten Eljakim og Statsskriveren Sjebna og Præsternes Ældste, hyllet i Sæk, til Profeten Esajas, Amoz's Søn,

3 for at sig til ham: "Ezekias lader sige: En Nødens, Tugtelsens og Forsmædelsens Dag er denne Dag, thi Barnet er ved at fødes, men der er ikke Kraft til at bringe det til Verden!

4 Dog vil HE EN din Gud måske høre alt, hvad absjake har sagt, han, som er sendt af sin Herre, Assyrerkongen, for at håne den levende Gud, og måske vil han straffe ham for de Ord, som HE EN din Gud har hørt - gå derfor i Forbøn for den est, der endnu er tilbage!"

5 Da Kong Ezekias's Folk kom til Esajas,

6 sagde han til dem: "Således skal I svare eders Herre: Så siger HE EN: Frygt ikke for de Ord, du har hørt, som Assyrerkongens Trælle har hånet mig med!

7 Se, jeg vil indgive ham en Ånd, og han skal få en Tidende at høre, så han vender tilbage til sit Land, og i hans eget Land vil jeg fælde ham med Sværdet!"

8 absjake vendte så tilbage og traf Assyrerkongen i Færd med at belejre Libna; thi han havde hørt, at Kongen var brudt op fra Lakisj.

9 Så fik han Underretning om, at Kong Tirhaka af Ætiopien var rykket ud for at angribe ham, og han sendte atter Sendebud til Ezekias og sagde:

10 "Således skal I sige til Kong Ezekias af Juda: Lad ikke din Gud, som du slår din Lid til, vildlede dig med at sige, at Jerusalem ikke skal gives i Assyrerkongens Hånd!

11 Du har jo dog hørt, hvad Assyrerkongerne har gjort ved alle Lande, hvorledes de har lagt Band på dem - og du skulde kunne undslippe!

12 De Folk, mine Fædre tilintetgjorde, Gozan, Haran, ezef og Folkene fra Eden i Telassar, har deres Guder kunnet frelse dem?

13 Hvor er Kongen af Hamat, Kongen af Arpad eller Kongen af La'ir, Sefarvajim, Hena og Ivva?"

14 Da Ezekias havde modtaget Brevet af Sendebudenes Hånd og læst det, gik han op i HE ENs Hus og bredte det ud for HE ENs Åsyn.

15 Derpå bad Ezekias den Bøn for HE ENs Åsyn: "HE E, Israels Gud, du, som troner over heruberne, du alene er Gud over alle Jordens iger; du har gjort Himmelen og Jorden!

16 Bøj nu dit Øre, HE E, og lyt, åbn dine Øjne, HE E, og se! Læg Mærke til de Ord, Sankerib har sendt hid for at spotte den levende Gud!

17 Det er sandt, HE E, at Assyrerkongerne har tilintetgjort de Folk og deres Lande

18 og kastet deres Guder i Ilden; men de er ikke Guder, kun Menneskehænders Værk af Træ eller Sten, derfor kunde de ødelægge dem.

19 Men frels os nu, HE E vor Gud, af hans Hånd, så alle Jordens iger kan kende, at du, HE E, alene er Gud!"

20 Så sendte Esajas, Amoz's Søn, Bud til Ezekias og lod sige: "Så siger HE EN, Israels Gud: Din Bøn angående Assyrerkongen Sankerib har jeg hørt!"

21 Således lyder det Ord, HE EN talede imod ham: Hun håner, hun spotter dig, Jomfruen, Zions Datter, Jerusalems Datter ryster på Hovedet ad dig!

22 Hvem har du hånet og smædet, mod hvem har du løftet din øst? Mod Israels Hellige løfted i Hovmod du Blikket!

23 Ved dine Sendebud håned du HE EN og sagde: "Med mine talløse Vogne besteg jeg Bjergenes Højder, Libanons afsides Egne; jeg fælded dets Cedres Højskov, dets ædle Cypresser, trængte frem til dets øverste aststed, dets Havers Skove.

24 Fremmed Vand grov jeg ud, og jeg drak det, tørskoet skred jeg over Ægyptens Strømme!"

25 Har du ej hørt det? For længst kom det op i min Tanke, jeg lagde det fordum til ette, nu lod jeg det ske, og du gjorde murstærke Byer til øde Stenhobe,

26 mens Folkene grebes i Afmagt af Skræk og Skam, blev som Græsset på Marken, det spirende Grønne, som Græs på Tage, som Mark for Østenvinden. Jeg ser, når du rejser

27 og sætter dig, ved, når du går og kommer.

28 Fordi du raser imod mig, din Trods er mig kommet for Øre, lægger jeg ing i din Næse og Bidsel i Munden og fører dig bort ad Vejen, du kom!

29 Og dette skal være dig Tegnet: I År skal man spise, hvad der såed sig selv, og Året derpå, hvad der skyder af ode, tredje År skal man så oghøste, plante Vin og nyde dens Frugt.

30 Den bjærgede est af Judas Hus slår atter ødder forneden og bærer sin Frugt foroven; thi fra Jerusalem udgår en est, en Levning fra Zions Bjerg.

31 HE ENs Nidkærhed virker dette.

32 Derfor, så siger HE EN om Assyrerkongen: I Byen her skal han ej komme ind, ej sende en Pil herind, ej nærme sig den med Skjolde eller opkaste Vold imod dem;

33 ad Vejen, han kom, skal han gå igen, i Byen her skal han ej komme ind så lyder det fra HE EN.

34 Jeg værner og frelser denne By for min og min Tjener Davids Skyld!

35 Samme Nat gik HE ENs Engel ud og ihjelslog i Assyrernes Lejr 185000 Mand; og se, næste Morgen tidlig lå de alle døde.

36 Da brød Assyrerkongen Sankerib op, vendte hjem og blev siden i Nineve.

37 Men da han engang tilbad i sin Gud Nisroks Hus, slog Adrammelek og Sarezer ham ihjel med deres Sværd, hvorefter de flygtede til Ararats Land; og hans Søn Asarhaddon blev Konge i hans Sted.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University