Bible

 

Exodus 22:7

Studie

       

7 Når en Mand giver en anden Penge eller Sager i Varetægt, og de stjæles fra hans Hus, da skal Tyven, hvis han findes, give dobbelt Erstatning;


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9212

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9212. If taking a pledge thou shalt take in pledge thy companion’s garment. That hereby is signified, if memory-truths be separated through fallacies derived from the things of sense, is evident from the signification of “taking a pledge,” as being to receive a token for goods that have been communicated; for a pledge is a token for goods that are lent. When spiritual things are understood in the place of these, to communicate goods means to instruct in truths, and a token or pledge then means sensuous truth; for by the “garment” mentioned here as given in pledge, is signified the ultimate of the natural, which is the sensuous. As this abounds in fallacies, and fallacies extinguish truths, therefore by “taking thy companion’s garment in pledge” is signified the separation of truths by fallacies derived from the things of sense. That these things are signified, is evident from the series of the things as they follow in the internal sense.

[2] By a “garment” in general is signified all that which clothes something else, thus whatever is relatively exterior. Consequently the external or natural man is called a “garment” relatively to the internal or spiritual man. In like manner truth is called a “garment” relatively to good, because truth clothes good; so likewise is memory-truth relatively to the truth of faith, which is of the internal man. The sensuous, which is the ultimate of life with man, is a “garment” relatively to memory-truth. (That “garments” denote lower things which cover higher ones, or what is the same, exterior things which cover interior ones, see n. 2576, 5248; in general that they denote truths, n. 4545, 4763, 5319, 5954, 6914, 6917, 9093; that they denote memory-truths, n. 6918; also sensuous truths, n. 9158; and that the sensuous is the ultimate of life with man, n. 4009, 5077, 5125, 5128, 5767, 5774, 6201, 6313, 7442, 7693, and is in fallacies, n. 5084, 5089, 6201, 6948, 6949, 7442)

[3] That “garments” denote truths, originates from the representatives in the other life, where angels and spirits appear clothed in garments according to the states of faith or of truth in which they are; and their garments vary according to the changes of this state. Those who are in genuine truth appear clothed in white garments, and those who are in truths derived from good in shining garments; but those who are solely in good, as are the angels of the inmost heaven, who are called celestial, appear without clothing. From this then it is that garments denote truths, and that by “garments” in the Word are signified truths, as can be seen from the passages before quoted, to which may be added the following from the Evangelists.

[4] In Matthew:

When Jesus was transfigured, His face did shine as the sun, and His garments became as the light (Matthew 17:2);

by “the face” in the Word are signified the interiors, especially the affections (n. 358, 1999, 2434, 3527, 3573, 4066, 4796, 4797, 5102, 5695, 6604, 6848, 6849); and by “the face of God,” good itself (n. 222, 223, 5585); by “the sun” is signified the Divine love (n. 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321, 4696, 7083, 8644). From this it is evident what is signified by “the face of the Lord shining as the sun,” namely, that His interiors were the good of the Divine love. That “His garments became as the light” signifies the Divine truth proceeding from Him, which in heaven also appears as light (n. 1521, 1619-1632, 3195, 3222, 3485, 3636, 3643, 4415, 5400, 8644).

[5] Again:

When Jesus drew nigh unto Jerusalem they brought the ass, and the colt, and put on them their garments, and set Him thereon. And a very great multitude spread their garments in the way; but others cut branches from the trees, and strewed them in the way (Matthew 21:1, 21:7-8);

to ride on an ass and her colt was a representative of the highest judge and king (see n. 2781), as is also evident from what goes before in verse 5: Tell ye the daughter of Zion, Behold thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass and upon a colt, the son of a beast of burden (Matthew 21:5; see also Mark 11:1-11; Luke 19:28-40;John 12:12-15). In Zechariah 9:9it is said of the Lord that He “was riding upon an ass, even upon a young ass, the son of she-asses,” and He is there called a “King;” and it is added that “His dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.” That the highest judge rode upon a she-ass, and his sons upon young asses, may be seen inJudges 5:9-10; 10:3-4; 12:14; and that the king rode upon a she-mule, and the sons of the king upon mules, in 1 Kings 1:33, 1 Kings 1:38, 1 Kings 1:44-45, and in 2 Samuel 13:29.

[6] By the disciples putting their garments on the ass and her colt, was represented that truths in the whole complex were submitted to the Lord as the Highest Judge and King; for the disciples represented the church of the Lord in respect to its truths and goods (n. 2129, 3488, 3858, 6397), and their garments represented the truths themselves (n. 4545, 4763, 5319, 5954, 6914, 6917, 9093) The like was represented by the multitude strewing their garments in the way, and also branches of trees. The reason why they strewed them in the way was that by “a way” is signified the truth whereby the man of the church is led (n. 627, 2333, 3477). The reason why they strewed branches of trees, was that trees signified the perceptions and also the knowledges of truth and good (n. 2682, 2722, 2972, 4552, 7692), consequently “the branches” denote the truths themselves. This was done also in conformity with a customary rite; for when the highest judges and kings rode in their solemn procession, the princes of the people then put their garments on the asses and mules, and the people themselves strewed their garments on the way, or in their place the branches of trees; for the judicial function in heaven is the Divine truth from the Divine good, and the regal one is the Divine truth (n. 1728, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148).

[7] In Luke:

No man addeth a piece of a new garment to an old garment; for so he rendeth the new, and the piece from the new doth not agree with the old (Luke 5:36).

The Lord used this similitude to describe the truth of the new church and the truth of the old church, for the “garment” denotes truth. To “sew” or “add” one to the other denotes to destroy both; for the truth of the new church is interior truth, thus is truth for the internal man; but the truth of the old church is exterior truth, thus is for the external man. In the latter truth was the Jewish Church, for by means of external things this church represented internal ones; whereas the church at this day is in the internal truths which had been represented; for the Lord revealed these truths. That these truths do not agree with external truths so as to be together with them, is signified by the above words of the Lord. From this also it is evident that a “garment” signifies the truth of the church.

[8] In John:

Jesus said unto Peter, Verily, verily, I say unto thee, When thou wast a boy, thou girdedst thy loins, and walkedst whither thou wouldest; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hand, and another shall gird thy loins, and lead thee whither thou wouldest not (John 21:18);

he who does not know the internal sense of the Word, cannot know what these words involve. That they contain arcana is very evident. In the internal sense by “Peter” is signified the faith of the church (see the preface to Genesis 18 and 2 2760. 3750, 6000, 6073, 6344). Thus by “Peter when a boy” is signified the faith of the church such as it is in its beginning; and by “Peter when old,” the faith of the church such as it is at its end. From this it is evident what is signified by the words, “when thou wast a boy, thou girdedst thy loins, and walkedst whither thou wouldest,” namely, that the faith of the church in its beginning is the faith of truth from good, thus the faith of charity toward the neighbor and of love to the Lord, and that then the man of the church does good from freedom, because from the Lord; for “the loins” denote the goods of love (n. 3021, 3294, 4280, 4575, 5050-5062), consequently “to gird the loins” denotes to clothe good with truths; “walking” denotes living (n. 519, 1794, 8417, 8420); thus “walking whither one would” denotes living in freedom, for those live in freedom, or act from freedom, who are in faith from love to the Lord and charity toward the neighbor, because they are led by the the Lord, (n. 892, 905, 2870-2893, 6325, 9096). “When thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thy loins, and lead thee whither thou wouldest not,” signifies that at the end of the church there will be no faith, and then falsities of evil from the loves of self and the world will take its place, and will reduce it to bondage. This is the secret which lies hidden in these words of the Lord, and which can be seen only from their internal sense. From this it is again evident in what manner the Lord spoke, namely, that in every detail there was an internal sense, to the intent that by means of the Word heaven might be conjoined with the world; for without the Word there is no conjunction, that is, without revealed Divine truth; and if there is no conjunction, the human race perishes.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5128

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5128. When thou wast his butler. That this signifies as is usual with sensuous things of this kind, is evident from the signification of a “butler,” as being sensuous things, or that portion of them which is subject to the intellectual part (see n. 5077, 5082); its being “as is usual” with them is signified by “when thou wast.” That sensuous things ought to be subject and subordinate to rational things has already been treated of in the preceding pages; and as this subjection and subordination is here treated of in the internal sense, it still remains to show how the case is in regard to it.

[2] The man in whom sensuous things are in subjection is called rational, but the man in whom they are not in subjection is called sensuous; but whether a man is rational or sensuous can scarcely be discerned by others; but it can be discerned by himself if he explores his interiors, that is, his will and his thought. Whether a man is sensuous or rational cannot be known by others from his speech or from his actions; for the life of the thought which is in the speech, and the life of the will which is in the actions, do not appear to any bodily sense. Only the sound is heard and the gesture seen together with their affection, and it is not distinguished whether the affection is pretended or real; but in the other life this is distinctly perceived by those who are in good, both as to what is in the speech and what is in the actions; thus what is the quality of the life, and also from what source the life therein is derived. In this world also there are some signs from which it can in some measure be inferred whether sensuous things are subject to the rational, or the rational to sensuous things, or what is the same, whether a man is rational or merely sensuous. The signs are these. If it is observed that a man is in principles of falsity, and does not suffer himself to be enlightened, but entirely rejects truths, and without reason obstinately defends falsities, this is a sign that he is a sensuous man, and not a rational, the rational being closed in him, so that it does not admit the light of heaven.

[3] Still more sensuous are those who are in the persuasion of falsity, because the persuasion of falsity totally closes the rational. It is one thing to be in principles of falsity, and another to be in the persuasion of falsity. They who are in the persuasion of falsity have some light in their natural, but it is a light like that of winter. In the other life this light appears with them white like snow; but as soon as the heavenly light falls into it, it is darkened, and becomes dark like night in accordance with the degree and quality of the persuasion. This is also evident with them while they live in the world, for they cannot then see anything whatever of truth; nay, in consequence of the obscure or benighted influence of their falsity, truths to them are as things of naught, and they also ridicule them. To the simple such persons sometimes appear as if they were rational; for by means of that snowy wintry light they can through reasonings so dexterously confirm falsities, that these appear like truths. In such persuasion are many of the learned, more than the rest of mankind; for they have confirmed falsities in themselves by syllogistic and philosophical reasonings, and finally by many acquired knowledges. Among the ancients such men were called serpents of the tree of knowledge (see n. 195-197); but at this day they may be called interior sensuous men who have no rational.

[4] The principal sign whether a man is merely sensuous or is rational, is from his life; not such as appears in his speech and his works, but such as it is within these; for the life of the speech is from the thought, and the life of the works is from the will, and that of both is from the intention or end. Such therefore as is the intention or end within the speech and the works, such is the life; for speech without interior life is mere sound, and works without interior life are mere movements. This is the life which is meant when it is said that “the life remains after death.” If a man is rational, he speaks from thinking well, and acts from willing well, that is, he speaks from faith and acts from charity; but if a man is not rational, he may then indeed begin to act, and also to speak, as a rational man; but still there is nothing of life from the rational in him; for a life of evil closes up every way or communication with the rational, and causes the man to be merely natural and sensuous.

[5] There are two things which not only close up the way of communication, but even deprive a man of the capacity of ever becoming rational—deceit and profanation. Deceit is like a subtle poison which infects the interiors, and profanation mixes falsities with truths and evils with goods: through these two the rational wholly perishes. There are in every man goods and truths from the Lord stored up from infancy, which in the Word are called “remains” (see n. 468, 530, 560, 561, 661, 1050, 1738, 1906, 2284); these remains are infected by deceit, and are mixed up by profanation (what profanation is may be seen above, n. 593, 1008, 1010, 1059, 1327, 1328, 2051, 2426, 3398, 3402, 3489, 3898, 4289, 4601). From these signs it may in some measure be known who is a rational, and who a sensuous man.

[6] When sensuous things are subject to the rational, then the sensuous things from which man’s first imagination is formed, are enlightened by the light which comes through heaven from the Lord, and are also disposed into order so as to receive the light and correspond. When they are in this state, sensuous things no longer stand in the way of truths being acknowledged and seen, those which disagree being instantly removed, and those which agree being accepted. Those which agree are then as it were in the center, and those which disagree are in the circumference; those which are in the center are as it were lifted up toward heaven, and those which are in the circumference as it were hang downward. Those which are in the center receive light through the rational, and when they are presented to view in the other life they are seen as little stars which gleam and shed light round about even to the circumference, with a gradual diminution. Into such a form are natural and sensuous things disposed when the rational has dominion, and sensuous things are in subjection. This takes place while the man is being regenerated, and thereby he is in a state of seeing and acknowledging truths in their full extent. But when the rational is subject to sensuous things, the contrary comes to pass; for falsities are in the middle, or in the center, and truths are in the circumference. The things which are in the center are in a certain light, but it is a fatuous light, or such as arises from a coal fire, into which flows a light on all sides from hell. This is the light which is called darkness, for as soon as any light from heaven flows into it, it is turned into darkness.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.