Bible

 

Exodus 1:15

Studie

       

15 Ægypterkongen sagde da til Hebræerkvindernes Jordemødre, af hvilke den ene hed Sjifra, den anden Pua:


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Komentář

 

Pharaoh

  

'Pharaoh,' in Genesis 40, represents the new natural self. 'Pharaoh' and 'the Egyptians' in the Word, signify the sensory and scientific principles. 'Let Pharaoh live,' as in Genesis 42:16, is a phrase that is employed to say something emphatically, thus to state a certainty. 'Pharaoh and his army' signify people who are in falsities from evil. 'Pharaoh' signifies false ideas infesting the truth of the church. It also signifies scientific ideas, or the natural principle in general.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1487, Arcana Coelestia 5192; Exodus 16)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6636

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6636. THE INTERNAL SENSE

Verses 1-5 And these are the names of the children of Israel who came to Egypt with Jacob - a man and his household they came: Reuben, Simeon, Levi, and Judah; Issachar, Zebulun, and Benjamin; Dan and Naphtali, Gad and Asher. And every soul, those who came out of Jacob's thigh, were seventy souls; and Joseph was in Egypt.

'These are the names of the sons of Israel' means the essential nature of the Church. 'Who came to Egypt with Jacob' means after truths have been introduced into factual knowledge.' A man and his household they came' means in regard to truth and in regard to good. 'Reuben, Simeon, Levi, and Judah; Issachar, Zebulun, and Benjamin; Dan and Naphtali, Gad and Asher' means the whole process from start to finish. 'And every soul, those who came out of Jacob's thigh' means everything that springs from general truth. 'Were seventy souls' means that which was complete. 'And Joseph was in Egypt' means that the internal celestial was within the natural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.