Bible

 

Daniel 11

Studie

   

1 der står som Hjælp og Støtte for mig. Dog vil jeg nu kundgøre dig, hvad der står skrevet i Sandhedens Bog;

2 ja, nu vil jeg kundgøre dig, hvad sandt er. Se, endnu skal der fremstå tre konger i Persien, og den fjerde skal komme til større igdom end nogen af de andre; og når han er blevet mægtig ved sin igdom, skal han opbyde alt imod det græske ige.

3 Men da fremstår en Heltekonge, og han skal råde med Vælde og gøre, hvad han vil.

4 Men bedst som han står, skal hans ige sprænges og deles efter de fire Verdenshjørner, og det skal ikke tilfalde hans Efterkommere eller blive så mægtigt, som da han rådede, men hans ige skal ødelægges og gå over til andre end Efterkommerne.

5 Siden bliver Sydens konge mægtig, men en af hans Fyrster bliver stærkere end han og får Magten; og hans Magt skal blive stor.

6 Men nogle År senere slutter de Forbund, og Sydens Konges Datter drager ind til Nordens Konge for at tilvejebringe Fred; men Armens Kraft holder ikke Stand, hans Arm holder ikke ud, men hun gives i Døden tillige med sit Følge, sin Søn og sin Ægtemand.

7 I de Tider skyder der i hans Sted et Skud frem af hendes ødder; og han drager mod Nordens konges Hær og trænger ind i hans Fæstning, fuldbyrder sin Vilje på dem og bliver mægtig,

8 endog deres Guder med deres støbte Billeder og deres kostbare Kar, Sølv og Guld, fører han med som Bytte til Ægypten; siden skal han en Tid lang lade Nordens Konge i o.

9 Men denne falder ind i Sydens Konges ige; dog må han vende hjem til sit Land.

10 Men hans Søn ruster sig og samler store Hære i Mængde, drager frem imod ham og oversvømmer og overskyller Landet. Og han kommer igen og trænger frem til hans Fæstning.

11 Men Sydens konge bliver rasende og rykker ud til Kamp imod Nordens Konge; han stiller en stor Hær på Benene, men den gives i Sydens Konges Hånd.

12 Når Hæren er oprevet, bliver hans Hjerte stolt; han strækker Titusinder til Jorden, men hævder ikke sin Magt.

13 Nordens Konge stiller på ny en Hær på Benene, større end den forrige, og nogle År senere drager han imod ham med en stor Hær og et vældigt Tros.

14 Og i de Tiderer der mange, som gør Oprør imod Sydens Konge. og Voldsmændene i dit Folk rejser sig, for at Åbenbaringen kan gå i Opfyldelse, men selv falder de.

15 Nordens Konge rykker frem, opkaster Volde og indtager en Fæstning; og Sydens Arme skal ikke holde ud; hans Hær flygter og har ikke Modstands kraft.

16 Den, som rykker imod ham, gør, hvad han vil, og ingen står sig imod ham; han sætter sig fast i det herlige Land og bringer Ødelæggelse med sig.

17 Han oplægger åd om at komme med hele sit iges Styrke, men slutter Fred med ham og giver ham sin Datter til Ægte til Landets Ulykke; men det bliver ikke til noget og lykkes ikke for ham.

18 Så vender han sig mod Kystlandene og indtager mange, men en Hærfører gør Ende på hans Hån; syv Fold gengælder han ham hans Hån.

19 Derpå vender han sig mod sit eget Lands Fæstninger, men han snubler, falder og forsvinder.

20 I hans Sted træder en, som sender en Skatteopkræver gennem igets Herlighed, men på nogle Dage knuses han, dog uden Harm, ej heller i Strid.

21 I hans Sted træder en Usling. Kongedømmets Herlighed overdrages ham ikke, men han kommer, før nogen aner Uråd, og tilriver sig Kongedømmet ved ænker.

22 Hære bortskylles helt foran ham, også en Pagtsfyrste knuses.

23 Så snart man har sluttet Forbund med ham, øver han Svig; han drager frem og bliver stærk ved en Håndfuld Folk.

24 Uventet falder han ind i de frugtbareste Egne og gør, hvad hans Fædre eller Fædres Fædre ikke gjorde; an, Bytte og Gods strør han ud til sine Folk, og mod Fæstninger oplægger han åd, dog kun til en Tid.

25 Han opbyder sin kraft og sit Mod mod Sydens Konge og drager ud med en stor Hær; og Sydens Konge rykker ud til Strid med en overmåde stor og stærk Hær, men kan ikke stå sig, da der smedes ænker imod ham;

26 hans Bordfæller bryder hans Magt, hans Hær skylles bort, og mange dræbes og falder.

27 Begge Konger har ondt i Sinde og sidder til Bords sammen og lyver; men det lykkes ikke, thi Enden tøver endnu til den fastsatte Tid.

28 Da han er på Hjemvejen til sit Land med store Forråd, oplægger hans Hjerte Håd mod den hellige Pagt, og han fuldfører det og vender hjem til sit Land.

29 Til den fastsatte Tid drager han atter mod Syd, men det går ikke anden Gang som første;

30 kittæiske Skibe drager imod ham, og han lader sig skræmme og vender om; hans Vrede blusser op mod den hellige Pagt, og han giver den frit Løb. Så vender han hjem og mærker sig dem, som falder fra den hellige Pagt.

31 Og hans Hære skal stå der og vanhellige Helligdommen, den faste Borg, afskaffe det daglige Offer og rejse Ødelæggelsens Vederstyggelighed.

32 Dem, der overtræder Pagten, lokker han ved Smiger til Frafald; men de Folk, som kender deres Gud, står fast og viser det i Gerning.

33 De kloge i Folket skal bringe mange til Indsigt, men en Tid lang bukker de under for Ild og Sværd, Fangenskab og Plyndring.

34 Medens de bukker under, får de en ringe Hjælp, og mange slutter sig til dem på Skrømt.

35 Af de kloge må nogle bukke under, for at der kan renses ud iblandt dem, så de sigtes og renses til Endens Tid; thi endnu tøver den til den bestemte Tid.

36 Og Kongen gør, hvad han vil, ophøjer og hovmoder sig mod enhver Gud; mod Gudernes Gud taler han utrolige Ting, og han har Lykken med sig, indtil Vreden er omme; thi hvad der er besluttet, det sker.

37 Sine Fædres Guder ænser han ikke; ej heller ænser han Kvindernes Yndlingsgud eller nogen anden Gud, men hovmoder sig mod dem alle.

38 I Stedet ærer han Fæstningernes Gud; en Gud, hans Fædre ikke kendte, ærer han med Guld, Sølv, Ædelsten og Klenodier.

39 I de faste Borge lægger han den fremmede Guds Folk; dem, der vedkender sig ham, overøser han med Ære og giver dem Magt over mange, og han uddeler Land til Løn.

40 Men ved Endens Tid skal Sydens Konge prøve Kræfter med ham, og Nordens Konge stormer imod ham med Vogne, yttere og Skibe i Mængde og falder ind i Landene, oversvømmer og overskyller dem.

41 Han falder ind i det herlige Land, og Titusinder falder; men følgende skal reddes af hans Bånd: Edom, Moab og en Levning Ammoniter.

42 Han udrækker sin Hånd mod Landene, og Ægypten undslipper ikke.

43 Han bliver Herre over Guld og Sølvskattene og alle Ægyptens Klenodier; der er Libyere og Ætiopere i hans Følge.

44 Men ygter fra Øst og Nord forfærder ham, og han drager bort i stor Harme for at tilintetgøre mange og lægge Band på dem.

45 Han opslår sine Paladstelte mellem Havet og det hellige, herlige Bjerg. Men han går sin Bane i Møde, og ingen kommer ham til Hjælp.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Komentář

 

Bring

  
The Offering, by François-Alfred Delobbe

To bring, in Genesis 37:28, signifies consultation.

As with common verbs in general, the meaning of “bring” is highly dependent on context, but in general it represents an introduction to a new spiritual state or to new ideas.

(Odkazy: Arcana Coelestia 3943, 5543, 5641, 5645, 8988)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8988

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8988. '[His] master shall bring him to God' means the state he then enters in keeping with Divine order. This is clear from the meaning of 'bringing to God', when the subject is those who are imbued with truths and cannot be imbued with good, as causing them to enter a state in keeping with Divine order; for 'bringing to' means entering, and 'God' means Divine order, which is dealt with below. The fact that these things are meant is evident from the details contained in the rest of this verse. These describe the state of those imbued with truths and not with complementary good, that is to say, a state of everlasting obedience. For those living in this condition are in servitude compared with those imbued with good complementing truths. For being governed by good the latter's actions spring from affection; and those who act from affection do so from the will, thus from themselves since whatever forms part of a person's will is part of his true self; for indeed the essence (esse) of a person's life is his will. But those whose actions spring from obedience act not from their own will, but from their master's, thus not from themselves, but from another; therefore in comparison they are in servitude. Actions that spring from truths and not from good spring solely from the understanding, for truths have connection with the understanding and forms of good with the will; and actions that spring from the understanding and not from the will spring from that which stands outside and serves. The understanding has been given to a person in order that he may receive truths and introduce them into his will to become forms of good; for when truths become part of the will they are called forms of good.

[2] The condition however of one who serves the Lord by doing according to His commandments, and by being obedient in that kind of way, is not that of a slave; rather, it is that of one who is free. For perfect freedom consists for a person in being led by the Lord, 892, 905, 2870, 2872. The Lord breathes the good into the person's will from which his actions spring; and although that good comes from the Lord, the person nevertheless has the feeling that his actions are from himself, that is, he does them in freedom. This freedom exists with all who abide in the Lord; and coupled with it there is indescribable happiness.

[3] The reason why 'God' here means Divine order is that in the Word the name 'God' is used where truth is referred to, and 'Jehovah' where good is referred to, 2769, 2807, 2822, 3921 (end), 4402, 7010, 7268, 8867. Therefore Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good is meant in the highest sense by 'God', and His Divine Good from which Divine Truth emanates is meant by 'Jehovah'. The reason for this is that Divine Good is Essential Being (Esse), and Divine Truth is the Coming-into-Being (Existere) from it, since what emanates from something comes into being from it. The situation with good and truth in heaven or among angels is similar, and that in the Church among men is similar. Good there is the essential being, and truth is the coming-into-being from it. Or what amounts to the same thing love to the Lord and love towards the neighbour is the essential being of heaven and the Church, while faith is the coming-into-being from it. All this makes plain why it is that 'God' can also mean Divine order; for Divine Truth emanating from the Lord is what constitutes order in heaven, so completely that it is order itself. For more about Divine Truth's being order, see 1728, 1919, 7995, 8700.

Therefore when man or angel receives Divine Truth from the Lord within good, there resides with him that order which exists in the heavens. As a consequence he is a heaven or kingdom of the Lord in particular; he is such in the measure that he is imbued with good from truths, and after this in the measure that he is endowed with truths from good. And - what is an arcanum - angels themselves appear in heaven in a human form that accords exactly with the truths present with them within good, together with beauty and brilliance which accord with the character of the good from truths. The souls of members of the Church present a similar appearance in heaven. The Divine Truth itself emanating from the Lord brings this about, as may be recognized from what has been shown at the ends of a number of chapters regarding heaven as the Grand Man, and its correspondence with individual aspects of a human being.

[4] This arcanum is what the following words are used to mean in John, in the Book of Revelation,

He measured the wall of the holy Jerusalem, a hundred and forty-four cubits, which is the measure of a man (homo), that is, of an angel. Revelation 21:17.

Will anyone ever understand these words if he does not know what the holy Jerusalem, its wall, measure, the number 144, and so 'a man, that is, an angel' all mean? By the new or holy Jerusalem is meant the Lord's New Church, which is going to take the place of the Christian Church existing at the present time, 2117; by 'the wall' is meant the truths of faith which will defend that Church, 6419; by 'measuring' and 'the measure' is meant its state in respect of truth, 3104; by the number 144 is meant much the same as by 12, since 144 is the number that is the product of 12 multiplied by itself, and by these numbers all truths in their entirety are meant, see 7973. These meanings make plain what is meant by 'the measure of a man, that is, of an angel', namely actual truth emanating from the Lord in the form it assumes, which is that of a man-angel in heaven, as stated above. All this reveals the arcanum which the words quoted above embody; it reveals that they describe the truths of that Church which is going to take the place of the Christian Church existing at the present time.

[5] The fact that they are truths from good is described in the very next verse, in these words,

The construction of its wall was jasper, but the city was pure gold, like pure glass. Revelation 21:18.

'Jasper' means truth such as that Church's will be, for truths are meant by 'stones' generally, 1298, 3720, 6426, and truths that come from the Lord by 'precious stones', 643; and 'gold' means the good of love and wisdom, 113, 1551, 1552, 5658. Would anyone ever discern that such meanings are embodied in those words? Yet who can fail to see from them that countless arcana lie concealed in the Word, which are not at all made apparent to anyone except by means of the internal sense, and that this sense, like a key, is the means of opening up God's truths as they exist in heaven, and therefore heaven and the Lord Himself, who is the All in all of the Word in its inmost sense?

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.