Bible

 

1 Samuel 6

Studie

   

1 Efter at HE EN Ark havde været i Filisternes Land syv Måneder,

2 lod Filisterne Præsterne og Sandsigerne kalde og sagde: "Hvad skal vi gøre med HE ENs Ark? Lad os få at vide, hvorledes vi skal bære os ad, når vi sender den hen, hvor den har hjemme!"

3 De svarede: "Når I sender Israels Guds Ark tilbage, må I ikke sende den bort uden Gave; men I skal give den en Sonegave med tilbage; så bliver I raske og skal få at vide, hvorfor hans Hånd ikke vil vige fra eder!"

4 De spurgte da: "Hvilken Sonegave skal vi give den med tilbage?" Og de sagde: "Fem Guldbylder og fem Guldmus svarende til Tallet på Filisterfyrsterne; thi det er en og samme Plage, der har ramt eder og eders Fyrster;

5 I skal eftergøre eders Bylder og Musene, som hærger eders Land, og således give Israels Gud Æren; måske vil han da tage sin Hånd bort fra eder, eders Gud og eders Land.

6 Hvorfor vil I forhærde eders Hjerte, som Ægypterne og Farao forhærdede deres Hjerte? Da han viste dem sin Magt, måtte de da ikke lade dem rejse, så de kunde drage af Sted?

7 Tag derfor og lav en ny Vogn og tag to diegivende Køer, som ikke har båret Åg, spænd Køerne for Vognen og tag Kalvene fra dem og driv dem hjem;

8 tag så HE ENs Ark og sæt den på Vognen, læg de Guldting, I giver den med i Sonegave, i et Skrin ved Siden af og send den så af Sted.

9 Læg siden Mærke til, om den tager Vejen hjem ad Bet-Sjemesj til, thi så er det ham, som har voldt os denne store Ulykke; i modsat Fald ved vi, at det ikke var hans Hånd, som ramte os, men at det var en Hændelse!"

10 Mændene gjorde da således; de tog to diegivende Køer og spændte dem for Vognen, men Kalvene lukkede de inde i Stalden.

11 Derpå satte de HE ENs Ark på Vognen tillige med Skrinet med Guldmusene og Bylderne.

12 Men Køerne gik den slagne Vej ad Bet-Sjemesj til; under ustandselig Brølen fulgte de stadig den samme Vej uden at bøje af til højre eller venstre, og Filisterfyrsterne fulgte med dem til Bet-Sjemesj's Landemærke.

13 Da Bet-Sjemesjiterne, der var ved at høste Hvede i Dalen, så op og fik ØjeArken, løb de den glade i Møde;

14 og da Vognen var kommet til Bet-Sjemesjiten Jehosjuas Mark, standsede den. Der lå en stor Sten; de huggede da Træet af Vognen i Stykker og ofrede Køerne som Brændoffer til HE EN.

15 Og Leviterne løftede HE ENs Ark ned tillige med Skrinet med Guldtingene, der stod ved Siden af, og satte den på den store Sten, og Mændene i Bet-Sjemesj bragte den Dag Brændofre og ofrede Slagtofre til HE EN.

16 Da de fem Filisterfyrster havde set det, vendte de ufortøvet tilbage til Ekron.

17 Dette er de Guldbylder, Filisterne lod følge med i Sonegave til HE EN: For Asdod een, for Gaza een, for Askalon een, for Gat een og for Ekron een.

18 Guldmusene svarede til Tallet på alle Filisterbyerne, der tilhørte de fem Fyrster, både de befæstede Byer og Landsbyerne. Vidne derom er den Dag i Dag den store Sten på Bet-Sjemesjifen Jehosjuas Mark, hvorpå de satte HE ENs Ark.

19 Men Jekonjas Efterkommere havde ikke taget Del i Bet-Sjemesjiternes Glæde over at se HE ENs Ark; derfor ihjelslog han halvfjerdsindstyve Mænd iblandt dem. Da sørgede Folket, fordi HE EN havde slået så mange af dem ihjel;

20 og Bet-Sjemesjiterne sagde:"Hvem kan bestå for HE ENs, denne hellige Guds, Åsyn? Og hvor vil han drage hen fra os?"

21 Og de sendte Bud til Indbyggerne i Kirjat-Jearim og lod sige: "Filisterne har sendt HE ENs Ark tilbage. Kom herned og hent den op til eder!"

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Komentář

 

Exploring the Meaning of 1 Samuel 6

Napsal(a) Garry Walsh

The Philistines stole the Ark of the Covenant but now they were desperate to get rid of it. The statue of their god, Dagon, had fallen and broken, and they had suffered plagues. Seven months after they had taken the Ark, they asked the priests and diviners of the Philistines what to do. The priests and diviners said they should return the Ark, as well as a “trespass offering,” to the Lord “Jehovah” in Israel’s territory. The trespass offering was to be five gold tumors, and five gold mice, to represent the two plagues that had struck the five cities of the Philistines.

So, the Philistines built a special cart to carry the Ark and the trespass offering, and two young milk cows pulled it. The cows were set free to find their own route, and they headed straight for Israelite territory.

In Divine Providence 326[11-13], we get an explanation of the meaning of the symbols in this. The hemorrhoids that plagued the Philistines in 1 Samuel 5 represent earthly loves separated from spiritual ones. The golden hemorrhoids of the trespass offering represent earthly loves that have been purified, and made good.

The mice represent distortions of the truth which destroy the church. The golden mice represent the repair of this destruction by good loves and actions.

The cart that carried the ark and the trespass offerings symbolizes a new teaching, and the cows that pulled it symbolize “good earthly feelings.”

The cows lowed as they drew the cart away from the Philistines back to Israel. This represents how difficult it is to turn away from our obsessions with evil, and turn towards good.

The end of the chapter tells that the Israelite people in the border town of Beth Shemesh saw the cart coming, and rejoiced. They used a large stone as an altar, split up the wood of the cart and offered the two cows as a sacrifice. The golden objects were then distributed through the land.

These symbols reveal something about our relationship with God, and the importance of uniting faith and charity, good and truth, within ourselves. The Philistines represent a spiritual state with faith that is separate from charity. This chapter tells us that in order to reunite our faith with charity we must turn our loves of evil into the desire to do good with our knowledge.

But the people of Beth Shemesh, who received the Ark of the Covenant, made a fatal mistake: some of them looked into the Ark. As a consequence, 50,070 of their people died. So they sent a message to the people of Kirjath Jearim, asking them to come down and take the Ark from them.

The primary message here is the power of the Lord’s Ten Commandments. In the book "True Christian Religion", we are taught that there was tremendous holiness and power in the law written on the stone tablets, because it was a “summary of the whole of religion.” (See True Christian Religion 285, 286.) The two engraved tablets represent the link between us and God. One of them contains a synopsis of all things related to God, and the other, a synopsis of all things related to us.

If we ever disobey the commandments or treat them as less than holy, harm will surely come. Therefore, we must work with the Lord in order to learn to love His commandments. This needs to go together with an active and sincere effort to obey them to the best of our frail and limited human ability.

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 285

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

285. Since this law is the means of linking the Lord with man and man with the Lord, it is called a covenant and a testimony. It is called a covenant because it serves as a link, and a testimony because it establishes the terms of the covenant. For covenant in the Word means linking, testimony the establishment and witnessing of its terms. That is why there were two tablets, one for God and the other for man. The link is provided by the Lord, but only when man does what is written in his tablet. For the Lord is continually present, and wishes to enter; but man must open the door by the free will which the Lord gives him. For He says:

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with me, Revelation 3:20.

The stone tablets on which the law was written are called the tablets of the covenant, and the Ark is called from them the Ark of the covenant; the law itself is called the covenant: see Numbers 10:33; Deuteronomy 4:13, 23; 5:2-3; 9:9; Joshua 3:11; 1 Kings 8:21; Revelation 11:19; and elsewhere.

Since a covenant means being joined, it is said of the Lord that He will be a covenant for the people (Isaiah 42:6; 49:8); He is called the messenger of the covenant (Malachi 3:1); and His blood is called the blood of the covenant (Matthew 26:28; Zechariah 9:11; Exodus 24:4-10). That is why the Word is called the Old and the New Covenants 1 , for covenants are made on account of love, friendship, association and linking.

Poznámky pod čarou:

1. The author uses the correct Latin translation of the Greek word, which was erroneously translated into Latin in antiquity as testamentum, hence our Testament.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.