8
Jeden druhého nebude tlačiti, každý silnicí svou půjde, a byť i na meč upadli, nebudou raněni.
8
Jeden druhého nebude tlačiti, každý silnicí svou půjde, a byť i na meč upadli, nebudou raněni.
'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.
(Odkazy: Arcana Coelestia 1927)
Když mluvíme o „stoupání“ v moderním světě, máme obvykle na mysli buď to, že jedeme na sever - což je nahoře na mapě - nebo že doslova jdeme do kopce nebo na horu.
„Vystoupit“ v Bibli však představuje posun do vyššího, vnitřnějšího a vyššího duchovního stavu. Ve Starém zákoně lidé obvykle šli „nahoru“ například do Kanaánu a „dolů“ do Egypta a na další místa. A v Izraeli šli lidé „nahoru“ do Jersalemu a „dolů“ z něj.
(Odkazy: Nebeská tajemství 4539, 5817, 6007, 8945, 10202, 10499, 10560)